Yüksek Sadakat
Yüksek Sadakat

Sana Aşık Yalnız Ben перевод на Английский

Текст песни

Yüksek Sadakat - Sana Aşık Yalnız Ben

Ne olursun bunu benden isteme.
Anlamamı, anlatmamı bekleme.
Aramızda tarifsiz bir durum var;
Benim sende emanetim var.
Şarkımızı kimselere söyleme... Beklediğim her şey bir bir olmuş.
Aşk Tanrısı her dem sarhoşmuş.
Ben yanmışım dumanım kalmış.
Dinlersen bir arzuhalim var:Yüksek Sadakat - Sana Aşık Yalnız Ben - http://ru.motolyrics.com/yuksek-sadakat/sana-asik-yalniz-ben-lyrics-english-translation.html
İçine çek ama üfleme. Bir şarkı çalsın bizden,
Körfez geceyi öperken.
"Sana aşık yalnız ben"
Denen o güzel günlerden.
Bir resim kalsın bizden,
Siyah beyaz masum gülerken.
Mevsimler değişirken değişmeyen bir tek sen.
Takvimler dökülürken sana aşık yalnız ben.

Английский перевод

Yüksek Sadakat - Only Me, In Love With You (Английский перевод)

I'm begging you, do not want this from me.
Don't expect me to understand, to tell.
There's something undescribable between us;
You got something I commended to you.
Don't sing our song to nobody.

Everything I expected happened one by one.
The God of Love has always been drunk.
I burned away yet my smoke remains.
I have a demand if you may listen:Yüksek Sadakat - Sana Aşık Yalnız Ben - http://ru.motolyrics.com/yuksek-sadakat/sana-asik-yalniz-ben-lyrics-english-translation.html
Breathe in but don't blow.

A song from us shall be played,
While the gulf is kissing the night.
From the good days that
"Only me, in love with you" was said.
A picture shall be left by us,
Black and white, innocent, laughing.
While the seasons change, only you don't change.
While the calender pages fall down only me, in love with you.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Sana Aşık Yalnız Ben"? Напишите ваш комментарий.