Xavier Naidoo
Xavier Naidoo

Wann перевод на Турецкий

Текст песни

Xavier Naidoo - Wann

Xavier)
Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir Leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit?
Ich hör´ wie meine Seele schreit. Vers (Xavier)
Glaub nicht den Berichten,
den falschen Geschichten.
Die Wahrheit ist,
sie wollen uns vernichten.
Schon lange hegten sie diesen Plan,
doch meine Liebe zu dir ist viel zu stark. Bridge (Xavier und Cassandra):
Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es doch,
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht. Refrain (Xavier und Cassandra):
Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit?
Ich hör´ wie meine Seele schreit .
Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit,
nach der meine Seele dürstet und schreit? Vers(Cassandra)
Die Last wird erleichtert,
einen Atemzug lang.
Wir behaupten uns weiter,
kämpfen gegen sie an
Unsere Herzen sie schlagen
jeden Tag
für nur das woran keiner sonst glauben mag Bridge(Xavier und Cassandra):
Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht. Refrain(Xavier und Cassandra):Xavier Naidoo - Wann - http://ru.motolyrics.com/xavier-naidoo/wann-lyrics-turkish-translation.html
Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit?
Ich hör´ wie meine Seele schreit.
Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit,
nach der meine Seele dürstet und schreit. Vers(Xavier)
Sie werden uns nicht vernichten
und sie werden uns nicht zerstören.
Man wird von unseren Siegen berichten,
man wird von großen Triumphen hören. (Cassandra)
Diese Liebe wird inspirieren,
Generationen durchs Leere führen
und wird zwingend für andere gelten,
deren Seelen sich berühren. (Xavier)
Du hast mich berührt und
du hast mich gesegnet.
Ich wurde geführt und
ich bin dir begegnet. (Cassandra)
Der Traum hat uns begleitet
mit Gefühl beschützt.
Unsere Welt wird niemals scheitern,
wir haben es gewusst. Bridge(Xavier und Cassandra):
Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es, doch
sie können es nicht
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es, doch
sie sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht. Refrain (Cassandra und Chor):
Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?

Турецкий перевод

Xavier Naidoo - Ne zaman (Турецкий перевод)

O hayat ne zaman basliyor,
seninle yasayacagim?
Ne zaman altin zaman gelecek?
Ruhum haykirdigini duyuyorum.

Anlatilara inanma,
yanlis hikayelere.
Gercek su ki,
onlar bizi bertaraf etmek istiyor.
Coktan beri bu plani planliyorlar,
ama sana olan sevgim cok güclüdür.

Bunu istiyorlar, ama
yapamiyorlar,
cünkü onlarin silahi bizim sevgimize karsi kiriliyor.
Bunu istiyorlar, ama
yapamiyorlar,
cünkü onlarin silahi bizim sevgimize karsi kiriliyor.

O hayat ne zaman basliyor,
seninle yasayacagim?
Ne zaman altin zaman gelecek?
Ruhum haykirdigini duyuyorum.
O hayat ne zaman basliyor,
seninle yasayacagim?
Ne zaman altin zaman gelecek,
benim ruhum susamis ve haykirdigi icin?

Yük hafiflenecek,
bir nefes kadar.
Kendimizi hala gösteriyoruz,
savasiyoruz onlara karsi.
Kalplerimiz carpiyor
her gün
baskalarin hic inanmak istemedigi sey icin.

Bunu istiyorlar, ama
yapamiyorlar,
cünkü onlarin silahi bizim sevgimize karsi kiriliyor.
Bunu istiyorlar, ama
yapamiyorlar,
cünkü onlarin silahi bizim sevgimize karsi kiriliyor.

O hayat ne zaman basliyor,Xavier Naidoo - Wann - http://ru.motolyrics.com/xavier-naidoo/wann-lyrics-turkish-translation.html
seninle yasayacagim?
Ne zaman altin zaman gelecek?
Ruhum haykirdigini duyuyorum.
O hayat ne zaman basliyor,
seninle yasayacagim?
Ne zaman altin zaman gelecek,
benim ruhum susamis ve haykirdigi icin?

Bizi yok edemeyecekler
ve de bertaraf edemeyecekler.
Bizim yengilerimizden anlatacaklar,
büyük zaferlerden duyulacak.

Bu sevgi ilham olacak,
nesillere bosluktan yol gösterecek
ve baskalari icin mecbur olacak,
birbirinin iruhlarini degenler.

Sen bana dokundun ve
beni bereketlendirdin.
Bana yol gösterildi ve
sana rastladim.

O hayal bize eslik etti
duyguyla korudu.
Dünyamiz hicbir zaman basarisiz olmayacak,
bunu biliyorduk.

Bunu istiyorlar, ama
yapamiyorlar,
cünkü onlarin silahi bizim sevgimize karsi kiriliyor.
Bunu istiyorlar, ama
yapamiyorlar,
cünkü onlarin silahi bizim sevgimize karsi kiriliyor.
Bunu istiyorlar, ama
yapamiyorlar,
cünkü onlarin silahi bizim sevgimize karsi kiriliyor.
Bunu istiyorlar, ama
yapamiyorlar,
cünkü onlarin silahi bizim sevgimize karsi kiriliyor.

O hayat ne zaman basliyor,
seninle yasayacagim?

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Wann"? Напишите ваш комментарий.