Wise Guys - Wir hatten eine gute Zeit
Am Hauptbahnhof geht alles wie immer seinen Gang.
Die Gleisdurchsagen dröhnen in vertraut-verzerrtem Klang.
Auf vollen Koffern sitz ich allein am Zeitungsstand
mit einer trocknen Kehle, das Ticket in der Hand.
Ich wollte lieber ohne euch allein zum Bahnhof gehn
und einfach in den Zug rein, ohne mich groß umzudrehn. Das war vielleicht die beste Zeit,
die Zeit meines Lebens,Wise Guys - Wir hatten eine gute Zeit - http://ru.motolyrics.com/wise-guys/wir-hatten-eine-gute-zeit-lyrics-english-translation.html
doch jetzt ist es für mich so weit.
Wir hatten eine gute Zeit. Eines Tages komm ich wieder, wenn der liebe Gott mich lässt.
Ich hoffe, dass auch ihr unsere Zeit hier nie vergesst.
Vielleicht ist es ein Fehler, mich so still davonzustehlen,
doch ihr fangt ja schon jetzt an, mir ganz extrem zu fehlen.
Manchem schweren Abschied folgt ein herzlicher Empfang...
Wise Guys - We had a good time. (Английский перевод)
At the main railway station, everything goes on as it always has.
The platform announcements drone on in distorted familiar sounds
I sit alone on a full suitcase near the newsstand
with a dry throat, my ticket in hand.
I wanted to go without you to the station
and simply get onto the train without looking back.
That was perhaps the best time
the time of my life,Wise Guys - Wir hatten eine gute Zeit - http://ru.motolyrics.com/wise-guys/wir-hatten-eine-gute-zeit-lyrics-english-translation.html
but now it's time for me to move on.
We had a good time.
One day I'll come back, if God lets me.
I hope that you never forget our time here.
Perhaps it's a mistake, to quietly slip away
I'm already starting to miss you so much
But after many a painful farewell, the next warm welcome follows.
At the main railway station, everything goes on as it always has.