Willie Nelson - Always On My MInd
Maybe I didn't love you
Quite as often as I could have
And maybe I didn't treat you
Quite as good as I should have
If I made you feel second best
Girl I'm sorry I was blind
You were always on my mind
You were always on my mind
And maybe I didn't hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I'm so happy that you're mine
Little things I should have said and doneWillie Nelson - Always On My MInd - http://ru.motolyrics.com/willie-nelson/always-on-my-mind-lyrics-persian-translation.html
I just never took the time
But you were always on my mind
You were always on my mind
Tell me
tell me that your sweet love hasn't died
And give me
Give me one more chance
To keep you satisfied
I'll keep you satisfied
Little things I should have said and done
I just never took the time
But you were always on my mind
You were always on my mind
You were always on my mind
Willie Nelson - همیشه در ذهن و یاد من (Персидский перевод)
شاید من تو رو دوست نداشتم
کاملا به همان اندازه زیاد که من می تونستم
و شاید من با تو پیمان نبستم
کاملا به همان اندازه که من می تونستم
اگر من تو رو به عنوان دومین انتخاب احساس کردم
ای دختر ،من متاسفم که من کور بودم
تو همیشه در ذهن و یاد من بودی
تو همیشه در ذهن و یاد من بودی
و شاید من موقعیت تو را حفظ نکردم
تمام آن لحظات تنهای تنها
و من حدس می زنم که من هرگز به تو نگفتم:
من خیلی خوشحالم که تو در یاد من هستی
کارهای کوچکی که من باید می گفتم و انجام می دادم
من فقط هرگز اون لحظهWillie Nelson - Always On My MInd - http://ru.motolyrics.com/willie-nelson/always-on-my-mind-lyrics-persian-translation.html
نگفتم
اما تو همیشه در یاد و ذهن من بودی
تو همیشه در ذهن و یاد من بودی
به من بگو
به من بگو که عشق شیرین تو هنوز نمرده است
و به من بده
به من بده یه شانس دوباره
برای اینکه تو رو متقاعد بکنم
من تو را متقاعد خواهم کرد
کارهای کوچکی که من باید می گفتم و انجام می دادم
من فقط هرگز اون لحظه
نگفتم
اما تو همیشه در ذهن و یاد من بودی
تو همیشه در ذهن و یاد من بودی
تو همیشه در ذهن و یاد من بودی