White Lies - To Lose My Life
He said to lose my life or lose my love
That's the nightmare I've been running from
So let me hold you in my arms a while
I was always careless as a child
And there's a part of me that still believes
My soul will soar above the trees
But a desperate fear flows through my blood
That a dead love's buried beneath the mud
Let's grow old together and die at the same time
Let's grow old together and die at the same time
I said I've got no time, I have to go
And I was more right than I will ever know
He said my heart is faded, well mine's regret
And left him crying next to the chapel steps
Let's grow old together and die at the same time
Let's grow old together and die at the same timeWhite Lies - To Lose My Life - http://ru.motolyrics.com/white-lies/to-lose-my-life-lyrics-hungarian-translation.html
He said, let's grow old together and die at the same time
Let's grow old together and die at the same time
He said
He said to lose my life or lose my love
That's the nightmare I've been running from
So let me hold you in my arms a while
(Let's grow old together and die at the same time)
I was always careless as a child
There's a part of me that still believes
(Let's grow old together and die at the same time)
My soul will soar above the trees
A desperate fear flows through my blood
(He said, let's grow old together and die at the same time)
A dead love's buried beneath the mud
A desperate fear flows through my blood
(Let's grow old together and die at the same time)
A dead love's buried beneath the mud
White Lies - Életem veszteni (Венгерский перевод)
Azt mondta, veszítsem el az életemet vagy a szerelmemet
Ez az a rémálom, ami elől menekültem
Hadd tartsalak a karomban egy ideig
Mindig nemtörődöm voltam, mint egy gyerek.
És egy részem még mindig hisz benne,
Hogy a lelkem a fák fölé száll.
De a rettegés a véremben folyik,White Lies - To Lose My Life - http://ru.motolyrics.com/white-lies/to-lose-my-life-lyrics-hungarian-translation.html
hogy a halott szerelmünk a sár alatt fekszik.
Öregedjünk meg együtt,
És haljunk meg egyszerre.
Megmondtam "Nincs időm, mennem kell",
És őszíntébb voltam, mint gondoltam.
Azt mondta "A szívem a sors", az enyém megbánt mindent,
Otthagytam sírni a kápolna lépcsői mellett.
Öregedjünk meg együtt,
És haljunk meg egyszerre.