Westlife - You Raise Me Up
When I am down and all my souls surround me
And troubles come and my heart burden me
And I am still am waiting here in the silence
Until you come and sit awhile with me
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
Westlife - You Raise Me Up - http://ru.motolyrics.com/westlife/you-raise-me-up-lyrics-italian-translation.html
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up to more than I can be
Westlife - Mi Rialzerai (Итальянский перевод)
Se dentro me ho perso la speranza
e sento che certezze più non ho
non temerò ma aspetterò in silenzio
perchè io so che sei vicino a me
mi rialzerai se non avrò più forze
mi rialzerai, con Te ce la farò
sarai con me nel buio della notte
mi rialzerai e in alto volerò
Questo pezzo invece non è stato tradotto (forse hai preso il testo inglese da una versione alternativa della song):
[There is no life - no life without its hunger;Westlife - You Raise Me Up - http://ru.motolyrics.com/westlife/you-raise-me-up-lyrics-italian-translation.html
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.]
In ogni modo io lo tradurrei (senza adattamento alle note, perchè non ne conosco la melodia):
"Non c'è vita, non c'è vita senza desiderio (fame)
Ogni cuore senza riposo batte in modo così imperfetto
Ma quando vieni tu e mi riempi di meraviglia,
a volte, mi sembra di scorgere l'eternità"