Vopli Vidoplyasova - Kraina mriy
Чув я, чи то снилось мені,
Що існує країна мрій,
В тій країні росте чарівний гай.
У гай той може кожен у війти.
Відчувати таємниці.
Володіти секретом дивних чар. Хай несе мене ріка
У фантастичному човні,
У небо несе,Vopli Vidoplyasova - Kraina mriy - http://ru.motolyrics.com/vopli-vidoplyasova/kraina-mriy-lyrics-macedonian-translation.html
Наче уві сні. Там є своєрідні ходи,
Що сягають самих глибин,
Там тварини небесної журби.
Але я не питаю себе,
Де на мапі країна ся,
Та й негайно рушаю у дальню даль. Нас несе, несе ріка
У фантастичному човні
У небо несе, наче уві сні.
Vopli Vidoplyasova - Zemјa od soništata (Земја од соништата) (Македонский перевод)
Слушнав, или ми се сони
Дека има постои земја од соништата,
И магичната шума расте во таа земја
Секој може да отиде во таа шума.
Да ги почувствува тајните.
Да чува тајна на дамнешните магии.
Нека ме носи реката
Во прекрасниот брод,
Нека ме носи низ небото,Vopli Vidoplyasova - Kraina mriy - http://ru.motolyrics.com/vopli-vidoplyasova/kraina-mriy-lyrics-macedonian-translation.html
Како во сон.
Има ретки патишта,
За да се стигне до самите длабочини,
Таму небесните животни жалат.
Но, не се прашувам,
Дали оваа земја ја има на карта,
И веднаш заминувам на далечното место.
Реката носи, нè носи нас
Во прекрасниот брод,
Носи низ небото, како во сон.