No photo
Volodimir Ivasyuk

Я піду в далекі гори перевод на Английский

Текст песни

Volodimir Ivasyuk - Я піду в далекі гори

Я піду в далекі гори, на широкі полонини
І попрошу вітру зворів, аби він не спав до днини.
Щоб летів на вільних крилах на кичери і діброви
І дізнавсь, де моя мила - карі очі, чорні брови. Приспів:
Мила моя, люба моя, світе ясен цвіт.
Я несу в очах для тебе весь блакитний світ.Volodimir Ivasyuk - Я піду в далекі гори - http://ru.motolyrics.com/volodimir-ivasyuk/ya-p-du-v-dalek-gori-lyrics-english-translation.html
Я несу любов-зажуру, мрію молоду,
І сади цвітуть для мене, як до тебе йду. А як вітер з полонини полетіти не захоче,
Все одно знайду дівчину - чорні брови, карі очі.
Перейду я бистрі ріки, і бескиди, і діброви
І шляхи мені покажуть карі очі, чорні брови.

Английский перевод

Volodimir Ivasyuk - I'll go to distant mountains (Английский перевод)

I will go to distant mountains and broad fields
And I will ask winds from the ravines not to sleep until the day-light
But to fly on his free wings to bare mountains and oak-groves
And to find out where is my honey - brown eyes, black eyebrows.

My dear, my honey, the brightest light blooming
I bring in my eyes all the blue world to you.Volodimir Ivasyuk - Я піду в далекі гори - http://ru.motolyrics.com/volodimir-ivasyuk/ya-p-du-v-dalek-gori-lyrics-english-translation.html
I am carrying love together with grief, the young dream
And the gardens are flowering for me while I am going to you.

If the wind not want to fly from the fields
I will find the girl anyway - with brown eyes, black eyebrows
I will cross fast rivers and mountains and and oak-groves
And these brown eyes will show me the ways

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Я піду в далекі гори"? Напишите ваш комментарий.