No photo
Voennaya Pesnya

Svyashennaya Voina перевод на Немецкий

Текст песни

Voennaya Pesnya - Svyashennaya Voina

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой! Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна,-
Идёт война народная,
Священная война! ***
Как два различных полюса,
Во всём враждебны мы:
За свет и мир мы боремся,
Они - за царство тьмы.
*** Дадим отпор душителямVoennaya Pesnya - Svyashennaya Voina - http://ru.motolyrics.com/voennaya-pesnya/svyashennaya-voina-lyrics-german-translation.html
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей! Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать! Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб! Submitter's comments:  Композитор: А. Александров
Слова: В. Лебедев-Кумач
(1941)

Немецкий перевод

Voennaya Pesnya - Der Krieg der Menschheit sein (Немецкий перевод)

Steh auf, steh auf du Riesenland,
Heraus zur großen Schlacht!
Den Nazihorden wiederstand,
Tod der Faschistenmacht.

Es breche über sie der Zorn
Die finst're Flut herein.
Das soll der Krieg des Volkes,
Der Krieg der Menschheit sein!

Den Würgern bieten wir die Stirn,
Den Mördern der Ideen,Voennaya Pesnya - Svyashennaya Voina - http://ru.motolyrics.com/voennaya-pesnya/svyashennaya-voina-lyrics-german-translation.html
Die Peiniger und Plünderer,
Sie müssen untergehen.

Die schwarze Schwinge schatte nicht mehr
Uns überm Heimatland;
Und nicht zertrete mehr der Feind
Uns Feld und Flur und Strand.

Wir sorgen dafür, dass der Brut
Die letzte Stunde schlägt.
Den Henkern ein für allemal
Das Handwerk jetzt gelegt!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Svyashennaya Voina"? Напишите ваш комментарий.