Vlatko Stefanovski - Gipsy song
Шутка и Топаана имаат една маана
Што не се во Индиjа
За да види Кришна што е тоа живот
На весела долина Jас сум шетал, jас сум бил на запад
Дури до Германиjа
За да наjдам парче леб за мене и за
Моjата фамилиjа Еj, да имам, ко што немам
Па да купам бел коњ
и да jавам, дење ноќе
И на jаве, и на jаве и на сон Секоj од нас има своjа ѕвездаVlatko Stefanovski - Gipsy song - http://ru.motolyrics.com/vlatko-stefanovski/gipsy-song-lyrics-english-translation.html
Што го прати дур е жив
Кога свети jако, човек има среќа
Кога гасне судбина Еj, да имам, ко што немам
Па да купам бел коњ
и да jавам, дење ноќе
И на jаве, и на jаве и на сон Еj, да имам, ко што немам
Ќе ти купам кревет,
За да спиеш ти со мене
Илјада и, илјада и една ноќ...
Vlatko Stefanovski - Gypsy song (Английский перевод)
Sutka and Topaana have one flaw
That they're not in India
So that Krishna would see, what's life
in the jolly valley
I have travelled, I've been to the west
All the way to Germany
To find a piece of bread for me
and my family
Ah, if I could have some, like I don't have any
So I could buy a white horse
And ride it, day and night
When I'm awake, when I'm awake and when I'm dreaming
Every one of us, has his own starVlatko Stefanovski - Gipsy song - http://ru.motolyrics.com/vlatko-stefanovski/gipsy-song-lyrics-english-translation.html
That follows him to the grave
When it shines brightly, the man has luck
When it fades away, it's destiny
Ah, if I could have some, like I don't have any
So I could buy a white horse
And ride it, day and night
When I'm awake, when I'm awake and when I'm dreaming
Ah, if I could have some, like I don't have any
I'll buy you a bed,
Sp that you could sleep with me
One thousand, one thousand and one night...