Vlado Janevski - I togaš nekoja budala
Кога праша некој велам: "Добро сум,
и среќа сам си одбирам".
Сѐ ми е музика и пиво, лесни девојки и друм -
ниедна тага не ме допира. Сиот свет го мачи мака љубовна,
а, а јас се смешкам во себе.
Ма, нигде нема таква срце што ми сронила,
најдобро е вака, кога љубам без да сакам. И тогаш некоја будала,
ќе го спомне ко на шала,Vlado Janevski - I togaš nekoja budala - http://ru.motolyrics.com/vlado-janevski/i-togas-nekoja-budala-lyrics-croatian-translation.html
твојто име, а јас без глас ќе те проколнам,
што не знам да те преболам Ко мачји шепи тихо минат години
зад нив од нокти трагови.
Мислев далеку од очи - далеку и од срце
ќе те скрие време, негде далеку од мене. И тогаш некоја будала,
ќе го спомне ко на шала,
твојто име, а јас без глас ќе те проколнам,
што не знам да те преболам.
Vlado Janevski - A onda neka budala (Хорватский перевод)
Kada netko pita kažem:"Dobro sam,
i sreću sam si odaberem."
Sve mi je muzika i pivo,lake djevojke i cesta,
ni jedna tuga me ne dotiče.
Cijeli svijet muči muka ljubavna,
a,a ja se smijem u sebi.
Ma,nigdje nema takva srce da bi mi sronila,
najbolje je ovako,kada ljubim bez da volim.
A onda neka budala,
spomenut će u šaliVlado Janevski - I togaš nekoja budala - http://ru.motolyrics.com/vlado-janevski/i-togas-nekoja-budala-lyrics-croatian-translation.html
tvoje ime,a ja bez glasa ću te opsovati
što ne znam da te prebolim.
Kao mačje šape tiho su minule godine
za njima ostali tragovi noktiju.
Mislio sam daleko od očiju-daleko i od srca
da će te sakriti vrijeme,negdje daleko od mene.
A onda neka budala,
spomenut će u šali
tvoje ime,a ja bez glasa ću te opsovati
što ne znam da te prebolim.