Vintage - Gomenasai
Звонок, в осколки тишина
Всю ночь не спать.
Опять меня лишает сна
Моя печаль.
И лодка плавно по течению
Вдоль сомнений, незабвения
Вот ты в толпе, нет, показалось
Успокоит тихая река... Ты прости, прости меня сестра! Gomenasai, Gomenasai
Gomenasai, Gomenasai Река, возьми мою печальVintage - Gomenasai - http://ru.motolyrics.com/vintage/gomenasai-lyrics-english-translation.html
Водой укрой.
Сестра, ты знаешь как мне жаль
Прости за боль.
Ведь мы с тобой одно и тоже
Так похожи.
Но что одной из нас досталось
Успокоит тихая река... Ты прости, прости меня сестра! Gomenasai, Gomenasai
Gomenasai, Gomenasai Gomenasai, Gomenasai
Gomenasai, Gomenasai
Vintage - Gomenasai (Sorry) (Английский перевод)
Phone call breaks the silence in pieces
Whole night I'm not able to sleep
My sorrow deprives me
of my sleep again
And boat goes gently down the flow
Along the doubts and no oblivion
Here you are in the crowd, no, it just seemed to me
The quiet river will calm...
Forgive me, forgive me, sister!
Gomenasai, Gomenasai
Gomenasai, Gomenasai
River, take away my sorrowVintage - Gomenasai - http://ru.motolyrics.com/vintage/gomenasai-lyrics-english-translation.html
Tame it with water
Sister, you know how sorry I am
Forgive me for the pain
After all, you and I are the same
So similar
But what one of us got
The quiet river will calm...
Forgive me, forgive me, sister!
Gomenasai, Gomenasai
Gomenasai, Gomenasai
Gomenasai, Gomenasai
Gomenasai, Gomenasai