Vinicio Capossela
Vinicio Capossela

Rebetiko mou перевод на Каталонский

Текст песни

Vinicio Capossela - Rebetiko mou

Ebbro fino agli occhi
Vuoto fino al cuore
Gonfio di retsina e di dolore
Pieno fino agli occhi
Vuoto fino al cuore
Gonfio di retsina e di dolore
L'alba non ha fretta
I miei passi è la notte che li aspetta
L'alba non ha fretta
I miei passi è la notte che li aspetta Fatevi più stretti attorno
Questa sera non mi basta il mondo
Tornano i miei passi in coro
Nel cerchio del rebetiko da solo
Come una parata
Come in un addio
Questo ballo è solo il mio
Come una parata
Come in un addio
Questo ballo è solo il mio Baciami una volta
E lasciami morire
In mezzo a chi non sa di meVinicio Capossela - Rebetiko mou - http://ru.motolyrics.com/vinicio-capossela/rebetiko-mou-lyrics-catalan-translation.html
Nelle braccia della notte
Cado senza mani a te
Una volta ancora
È tempo di morire per te sola
Una volta ancora
È tempo di morire per te sola Non ci legano più notti insonni
Solo sentimenti spenti
La strada s'è mangiata gli anni
E gli anni hanno mangiato il cuore
Solo restanoi tuoi baci
Sulle labbra d'altri come braci
Solo restano i tuoi baci
Sulle labbra d'altri come braci Baciami una volta
e lasciami morire
in mezzo a chi non sa di me Nelle braccia della notte
Cado senza mani a te
Una volta ancora
È tempo di morire per te sola Una volta ancora
È tempo di morire per te sola
Una volta ancora
È tempo di morire per te sola

Каталонский перевод

Vinicio Capossela - Rebetiko mou (Каталонский перевод)

Ebri fins als ulls
buit fins al cor
inflat di retsina i de dolor
ple fins als ulls
buit fins al cor
inflat di retsina i de dolor
l'alba no té pressa
les meves passes és la nit qui les espera
l'alba no té pressa
les meves passes és la nit qui les espera

Atanseu-vos més al voltant meu
aquest vèsprol no en tinc prou amb el món
tornen les meves passes en cor
al cercle del rebetiko tot sol
com una parada
com un adéu
aquest ball és només el meu
com una parada
com un adéu
aquest ball és només el meu

Besa'm una volta
i deixa'm morir
enmig de qui no sap de miVinicio Capossela - Rebetiko mou - http://ru.motolyrics.com/vinicio-capossela/rebetiko-mou-lyrics-catalan-translation.html
als braços de la nit
caic sense mans en tu
una volta encara
és temps de morir per tu sola
una volta encara
és temps de morir per tu sola

No ens lliguen més nits insomnis
només sentiments apagats
la carretera s'ha menjat els anys
i els anys s'han menjat el cor
només resten les teves besades
sobre els llavis d'altres com a braços
només resten les teves besades
sobre els llavis d'altres com a braços

Besa'm una volta
i deixa'm morir
enmig de qui no sap de mi

als braços de la nit
caic sense mans en tu
una volta encara
és temps de morir per tu sola

una volta encara
és temps de morir per tu sola
una volta encara
és temps de morir per tu sola

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Rebetiko mou"? Напишите ваш комментарий.