Victor Manuel - En la Planta 14
En la planta catorce del pozo minero
de la tarde amarilla tres hombres no volvieron
hay sirenas, lamentos, acopasados aies
a la boca del pozo. Dos mujeres de luto anhelando dos cuerpos
y una madre que rumia su agonía en silencio
es el tercero. A las diez la luna clara
se refleja en las sortijas del Patrón recién llegado
con sombrero, gravedad y su aburrido gesto.
El ha sido el primero, vendrán gobernadores
alcaldes, ingenieros.
tratarán de calmar,
la presentida viuda que se muerde el pañuelo
no sabrán acercarse a la madre que les mira
con los ojos resecos. A las doce el patrón mirara su reloj
los otros ya se fueron
y en un punto y aparte esbozará un fastidio
mientras piensa ¿pero donde están estos? Ha llegado otro relevo de bomberos
y la una menos diez era la noche
el primero muerto
Sentados en el suelo, los minerosVictor Manuel - En la Planta 14 - http://ru.motolyrics.com/victor-manuel/en-la-planta-14-lyrics-english-translation.html
se hacen cruces y reniegan de Dios
quién diría les pillara de sorpresa la tragedia repetida
a veces el más bravo se le queda
mirando fijamente al patrón
con dientes apretados
Y el patrón con sombrero,
tiene dos policías a su lado no hay cuidado Tres horas lentas pasan
a la luz de las linternas asustadas
el cura con los ojos arrasados
al segundo le va uniendo sobre el pecho las manos
y un chaval de quince años
mientras llora impotente se abraza contra un árbol
y el chófer del patrón con su gorra de plato
se siente desplazado, es un hombre prudente,
bien domado. El rocío ha calado hasta los huesos cuando sale el tercero
le recibe con sonrisa gris azul la madrugada
y con voces los mineros
mientras se abrazan todos y uno de ellos
el mas fiero por no irse al patrón
llora en el suelo.
Victor Manuel - On the 14th Floor (Английский перевод)
On the 14th floor of the mine shaft,
three men did not come back on the yellowish evening.
There are sirens, wails, conjoined lamentations
on the shaft's entrance.
Two mourning-clad women wishing for two bodies
and a mother ruminating her agony in silence:
he's the third one.
At ten pm., the clear moon
glints off the patron's rings, just arrived
with hat, sternness and his bored grimace.
He was the first, there will be governors
mayors, engineers,
they will try to calm down
the foreseen widow biting down on her handkerchief.
They won't know how to approach the mother
looking at them with dried up eyes.
At twelve the patron will look at his watch,
the others are already gone
and away from the rest will show an annoyed expression, thinking
"Where the hell are they?"
Another firemen's shift has arrived
and at ten to one in the night
the first corpse comes out.
Sitting on the ground, miners cross themselvesVictor Manuel - En la Planta 14 - http://ru.motolyrics.com/victor-manuel/en-la-planta-14-lyrics-english-translation.html
and curse against God.
Who would have thought the repeated tragedy will catch them unawares.
Sometimes the boldest one stays still
staring at the patron through gritted teeth.
And the hat-wearing patron
has two policemen by his side- it´s no use trying.
Three hours sluggishly go by,
under the light of the frightened lamps
the priest, his eyes brimming with tears,
crosses the second's hands over his chest,
and a 15 year old boy
hugs a tree while he impotently cries.
And the patron's chauffeur, with his felt cap
feels out of place. He's a prudent man,
a well tamed one.
Dew soaks through to the bones when the third comes out.
Dawn's blue-grey smile greets him.
And amidst a choir o voices, the miners
while hug each other, and one of them,
the boldest one, for not having run for the patron
cries on the ground.