Victor Jara - El derecho de vivir en paz
El derecho de vivir
poeta Ho Chi Minh,
que golpea de Vietnam
a toda la humanidad.
Ningún cañón borrará
el surco de tu arrozal.
El derecho de vivir en paz. Indochina es el lugar
mas allá del ancho mar,
donde revientan la flor
con genocidio y napalm.Victor Jara - El derecho de vivir en paz - http://ru.motolyrics.com/victor-jara/el-derecho-de-vivir-en-paz-lyrics-french-translation.html
La luna es una explosión
que funde todo el clamor.
El derecho de vivir en paz. Tío Ho, nuestra canción
es fuego de puro amor,
es palomo palomar
olivo de olivar.
Es el canto universal
cadena que hará triunfar,
el derecho de vivir en paz.
Victor Jara - Le droit de vivre en paix (Французский перевод)
Le droit de vivre
Poète Ho Chi Minh,
Qui frappe du Vietnam
A toute l'humanité.
Aucun canon n'effacera
Le sillon de ta rizière.
Le droit de vivre en paix.
L'Indochine est l'endroit
Bien au-delà de la vaste mer,
Où l'on fait sauter la fleur
A coup de génocide et de napalm.Victor Jara - El derecho de vivir en paz - http://ru.motolyrics.com/victor-jara/el-derecho-de-vivir-en-paz-lyrics-french-translation.html
La lune est une explosion
Que fait sauter toute la clameur
Le droit de vivre en paix.
Tío Ho, notre chanson
Est un feu de pur amour,
C'est un pigeon de pigeonnier
Un olivier d'oliveraie.
C'est le chant universel
Chaîne qui fera triompher
Le droit de vivre en paix.