Vicky Moscholiou
Vicky Moscholiou

Ximerómata перевод на Немецкий

Текст песни

Vicky Moscholiou - Ximerómata

Lyrics: Dimitris Christodoulou
music: Giorgos Zambetas

Κοντά στα ξημερώματα, κοντά στα ξημερώματα
και πριν να βγει ο ήλιος
Την πόρτα μου εχτύπησε, την πόρτα μου εχτύπησε
ένας χαμένος φίλος Πού ήσουν φίλε κι άργησες, πού ήσουν φίλε κι άργησεςVicky Moscholiou - Ximerómata - http://ru.motolyrics.com/vicky-moscholiou/ximeromata-lyrics-german-translation.html
Τα χρόνια έχουν φύγει
Η πόρτα που σου άνοιξα, η πόρτα που σου άνοιξα
χίλιες πληγές μ' ανοίγει Κάθε ρυτίδα σου καημός, κάθε ρυτίδα σου καημός
κάθε ματιά σου πόνος
Και στα λευκά σου τα μαλλιά, και στα λευκά σου τα μαλλιά
του χωρισμού ο χρόνος

Немецкий перевод

Vicky Moscholiou - Morgengrauen (Немецкий перевод)

Kurz vor Morgengrauen (x2)
und bevor die Sonne aufging,
klopfte an meiner Tür (x2)
ein verlorener Freund.

Wo bleibst Du, (mein) Freund, und bist spät dran (x2),
die Jahre sind vergangen.Vicky Moscholiou - Ximerómata - http://ru.motolyrics.com/vicky-moscholiou/ximeromata-lyrics-german-translation.html
Die Türe, die ich Dir geöffnet (x2)
öffnet mir tausend Wunden.

Jede Deiner Falte eine Sorge (x2)
jeder Blick ein Schmerz
und in Deinem weißen Haar (x2)
(steckt) die Zeit der Trennung.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Ximerómata"? Напишите ваш комментарий.