Věra Špinarová
Věra Špinarová

Jednoho dne se vrátíš перевод на Русский

Текст песни

Věra Špinarová - Jednoho dne se vrátíš

Den se v růži skryl a z růže vůni bral,
tím jsi dlouho žil a kráse přísahal.
Mám už v tváři sníh, to léta můžou být,
s prázdnem slůvek tvých si sotva v písních znít. To víš, že zůstanou, jak loukám tváře kvést.
Dál v knihách všech zázraků, mou písní zníš dál. To víš, že půjdem k nám,
jak cestám zbývá jít.
Též dveřím, co zívají, jak náruč toužení,Věra Špinarová - Jednoho dne se vrátíš - http://ru.motolyrics.com/vera-spinarova/jednoho-dne-se-vratis-lyrics-russian-translation.html
já dlaň tvou stále znám. To víš sny zůstanou, a možná může nás hřát,
zas dál pár slůvek tvých,
když poznáš stůl a nůž. S příliš krásnou lží se loučit náleží,
vítej k nám, vítej k nám ten stůl tu máš. Už náruč znáš,
jak chutná prázdná číš,
přijď zas k nám, ať sám už víš,
jak ve dvou dá se žít, až přijdeš zpátky k nám.

Русский перевод

Věra Špinarová - Когда-нибудь ты вернешься (Русский перевод)

День спрятался в розе и с неё брал аромат,
этим ты долго жил и клялся красоте.
На лице моем снег, это наверно года,
с пустотой твоих слов, едва слышу звучать в песнях.

Ты знаешь, что останутся, щеки цвести как луга.
И в книгах всех чудес, моей песней продолжаешь звучать.

Ты знаешь, что мы пойдем к нам,
по пути, таком какой он есть.
И дверям, которые зевают как объятья желания,Věra Špinarová - Jednoho dne se vrátíš - http://ru.motolyrics.com/vera-spinarova/jednoho-dne-se-vratis-lyrics-russian-translation.html
я всё еще знаю твою ладонь.

Ты знаешь, мечты останутся, и может быть
нас может согревать, снова пара твоих слов,
когда узнаешь стол и нож...

С слишком красивой ложью нужно прощаться,
добро пожаловать, добро пожаловать к столу.

Уже знаешь объятья,
какой вкус у пустого бокала,
приходи опять к нам, чтобы ты сам познал,
как двое могут жить, когда ты вернешься к нам.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Jednoho dne se vrátíš"? Напишите ваш комментарий.