Věra Špinarová
Věra Špinarová

Jednoho dne se vrátíš перевод на Французский

Текст песни

Věra Špinarová - Jednoho dne se vrátíš

Den se v růži skryl a z růže vůni bral,
tím jsi dlouho žil a kráse přísahal.
Mám už v tváři sníh, to léta můžou být,
s prázdnem slůvek tvých si sotva v písních znít. To víš, že zůstanou, jak loukám tváře kvést.
Dál v knihách všech zázraků, mou písní zníš dál. To víš, že půjdem k nám,
jak cestám zbývá jít.
Též dveřím, co zívají, jak náruč toužení,Věra Špinarová - Jednoho dne se vrátíš - http://ru.motolyrics.com/vera-spinarova/jednoho-dne-se-vratis-lyrics-french-translation.html
já dlaň tvou stále znám. To víš sny zůstanou, a možná může nás hřát,
zas dál pár slůvek tvých,
když poznáš stůl a nůž. S příliš krásnou lží se loučit náleží,
vítej k nám, vítej k nám ten stůl tu máš. Už náruč znáš,
jak chutná prázdná číš,
přijď zas k nám, ať sám už víš,
jak ve dvou dá se žít, až přijdeš zpátky k nám.

Французский перевод

Věra Špinarová - Un jour, tu reviendras (Французский перевод)

Le jour s'est caché dans une rose et de la rose a pris l'odeur,
Tu en as longtemps vécu et tu jurais à la beauté.
J'ai déjà de la neige sur le visage, ce peuvent être les années,
Avec le vide de tes mots, cela résonne à peine dans les chansons.

Tu sais que les visages devront fleurir, comme des prairies.
Plus loin, dans les livres de tous les miracles, tu continues de résonner avec ma chanson.

Tu sais que nous irons chez nous,
Comme les routes qu'il reste à parcourir.
Et les portes qui baillent, comme le rêve d'étreintes,Věra Špinarová - Jednoho dne se vrátíš - http://ru.motolyrics.com/vera-spinarova/jednoho-dne-se-vratis-lyrics-french-translation.html
Je connais toujours la paume de ta main.

Tu sais, les rêves resteront, et peut-être peuvent-ils nous réchauffer
Quelques uns de tes mots,
Quand tu reconnaîtras la table et le couteau.

Il faudrait dire adieu à ce trop beau mensonge,
Bienvenue chez nous, bienvenue chez nous, voici là table.

Tu sais déjà les étreintes,
Le délicieux goût de la coupe vide,
Reviens chez nous pour que tu saches toi-même
Comment on peut vivre à deux, quand tu reviendras chez nous.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Jednoho dne se vrátíš"? Напишите ваш комментарий.