Vasil Naydenov
Vasil Naydenov

Adaptacia / Адаптация перевод на Английский

Текст песни

Vasil Naydenov - Adaptacia / Адаптация

Спри не си отивай, ще ми бъде тъжно,
ще ми бъде тъжно без твоите ръце.
Не, не си отивай, днес ще ти направя
най-страшното признание.
Под мостовете не шумят реки,
когато ти не си, не си със мен.
Пристанищата са пустинно тихи,Vasil Naydenov - Adaptacia / Адаптация - http://ru.motolyrics.com/vasil-naydenov/adaptacia-adaptatsiya-lyrics-english-translation.html
когато теб те няма.
Спри не си отивай, ще ми бъде тъжно,
ще ми бъде тъжно без твоите ръце.
Не, не си отивай, ще ми бъде тъжно,
без твоите единствени ръце.
Не, не си отивай, ще ми бъде тъжно,
без твоите единствени ръце.

Английский перевод

Vasil Naydenov - Adaptation (Английский перевод)

Stop, don't go away, I'll be sad,
I'll be sad without your hands.
No, don't go away, today I'll make
The most dreadful confession:

Under the bridges rivers don't babble
When you're not, you're not with me.
The ports are desert silentVasil Naydenov - Adaptacia / Адаптация - http://ru.motolyrics.com/vasil-naydenov/adaptacia-adaptatsiya-lyrics-english-translation.html
When you're gone.

Stop, don't go away, I'll be sad,
I'll be sad without your hands.
No, don't go away, I'll be sad,
I'll be sad without your hands.

No, don't go away, I'll be sad,
I'll be sad without your hands.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Adaptacia / Адаптация"? Напишите ваш комментарий.