Valeriu Sterian
Valeriu Sterian

Axioma copiilor перевод на Английский

Текст песни

Valeriu Sterian - Axioma copiilor

Copiii noștri merg la școală,
Își inventează jocuri noi,
Dar dimineața, când se scoală,
Privesc neliniștiți spre noi. Nici nu-i nevoie să se-audă
Ce au de spus copiii-n cor,
Plutește-n aer vestea crudă...
Și teama întrebărilor. [ Refren: ]
O clipă doar
Dacă ne doare
Că-i frig prin somnul de copii,Valeriu Sterian - Axioma copiilor - http://ru.motolyrics.com/valeriu-sterian/axioma-copiilor-lyrics-english-translation.html
Găsim și loc destul sub soare
Și pâine-n grâul din câmpii. Cu spaimă ne izbește-n tâmplă
Lumina ochilor cuminți
Și nu-nțelegem cum se-ntâmplă
De-i oarbă ura din părinți. Cât de frumos ar ști să doarmă
Dacă părinții s-ar vorbi
Să nu mai nască nicio armă
Și cerul lumii n-ar orbi. [ Refren: ... ] Submitter's comments:  Versuri de George Țărnea
Muzica de Valeriu Sterian

Английский перевод

Valeriu Sterian - The Axiom of Children (Английский перевод)

Our children go to school,
They invent new games for themselves,
But in the morning, when they wake up,
They uneasily look at us.

There is no need to hear
What all the children have to say,
[For] The badnews is in the air...
And the fear of questioning as well.

[R:]
If only for a short moment
We get to feel hurtValeriu Sterian - Axioma copiilor - http://ru.motolyrics.com/valeriu-sterian/axioma-copiilor-lyrics-english-translation.html
By the cold in our children's sleep,
We'll find enough room under the sun
And enough bread from the wheat in the fields.

On our temple strikes
The light of frightened sensible eyes,
And we don't understand how come
The hatred from our parents is so blind.

How nicely they could sleep
If parents agreed
Not to give birth to any other gun
And the sky of the world didn't make us blind.

[R: ...]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Axioma copiilor"? Напишите ваш комментарий.