No photo
Ukranian Folk Song

Цвіте терен перевод на Русский

Текст песни

Ukranian Folk Song - Цвіте терен

Цвіте терен, цвіте терен, листя опадає.
Хто в любові не знається, той горя не знає,
Хто в любові не знається, той горя не знає. А я молода дівчина, та й горя зазнала.
Вечероньки не доїла, нічки не доспала,
Вечероньки не доїла, нічки не доспала. Візьму в руки кріселечко, сяду край віконця.
Іще очі не дрімали, а вже сходить сонце,Ukranian Folk Song - Цвіте терен - http://ru.motolyrics.com/ukranian-folk-song/tsv-te-teren-lyrics-russian-translation.html
Іще очі не дрімали, а вже сходить сонце. Хоч дрімайте, не дрімайте, не будете спати.
Десь поїхав мій миленький іньшої шукати,
Десь поїхав мій миленький іньшої шукати. Цвіте терен, цвіте терен, листя опадає.
Хто в любові не знається, той горя не знає,
Хто в любові не знається, той горя не знає

Русский перевод

Ukranian Folk Song - Цветет терн (Русский перевод)

Цветет терн, цветет терн...Листья опадают...
Кто любовь не узнал, тот горя не знает...
Кто любовь не узнал, тот горя не знает...

А я молодая девушка, ой, горе узнала
Вечером не доила, ночку не доспала
Вечером не доила, ночку не доспала

Ой, возьму пяльца (вышивку),сяду у окошка,Ukranian Folk Song - Цвіте терен - http://ru.motolyrics.com/ukranian-folk-song/tsv-te-teren-lyrics-russian-translation.html
еще глаза не дремали, а уже всходит солнце...

Хоть дремайте, не дремайте, не будете спать
Куда-то поехал мой миленький, другую (девушку) искать....

Цветет терн, цветет терн...Листья опадают...
Кто любовь не узнал, тот горя не знает...
Кто любовь не узнал, тот горя не знает...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Цвіте терен"? Напишите ваш комментарий.