Ugly Kid Joe
Ugly Kid Joe

Cat's In The Cradle перевод на Вьетнамский

Текст песни

Ugly Kid Joe - Cat's In The Cradle

My child arrived just the other day
Came to the world in the usual way
But there were planes to catch and bills to pay
He learned to walk while I was away

He was talkin' 'fore I knew it
And as he grew he said
"I'm gonna be like you, Dad
You know I'm gonna be like you"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?"
"Son, I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"

Well, my son turned ten just the other day
He said, "Thanks for the ball, Dad, come on, let's play
Could you teach me to throw? I said, "Not today, I got a lot to do"
He said, "That's okay"

And he walked away
And he smiled and he said
"You know, I'm gonna be like him, yeah
You know I'm gonna be like him"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?"
"Son, I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"

Well, he came from college just the other day
So much like a man I just had to say
"I'm proud of youUgly Kid Joe - Cat's In The Cradle - http://ru.motolyrics.com/ugly-kid-joe/cats-in-the-cradle-lyrics-vietnamese-translation.html
Could you sit for a while?"
He shook his head and he said with a smile
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
See you later
Can I have them please?"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?"
"Son, I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"

I've long since retired, my son's moved away
I called him up just the other day
"I'd like to see you, if you don't mind
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time"

"You see my new job's a hassle and the kids have the flu
But it's sure nice talkin' to you, Dad, it's been sure nice talkin' to you"
And as I hung up the phone it occurred to me
He'd grown up just like me, my boy was just like me

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?"
"Son, I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"

And the cat's in the cradle and the silver spoon
Little boy blue and the man on the moon
"When you comin' home?"
"Son, I don't know when
We'll get together then
You know we'll have a good time then"

Вьетнамский перевод

Ugly Kid Joe - Những Con Mèo Trong Nôi (Вьетнамский перевод)

Con trai tôi sinh ra vào 1 ngày tôi chẳng hề nhớ rõ
Đến với thế giới như bao con người khác đã sinh ra
Nhưng nào những chuyến bay chẳng chờ đợi ai
Nào những hoá đơn cần thanh toán
Nhóc đã học đi những bước đầu đời mà chẳng cần có tôi ở cạnh bên
Rồi cũng chẳng rõ khi nào nhóc bi bô biết nói
Để rồi đến 1 hôm, nhóc nói thật tự hào:
"Rồi con sẽ giống được như cha, cha ạ
Cha biết mà, rồi con sẽ giống cha"

Chorus:
Ôi, chú mèo ở trong nôi, và chiếc thìa bằng bạc
Cậu bé buồn rầu, còn người cha thì chẳng mấy quan tâm
"Khi con trở về nhà, con trai ạ
Cha ko biết lúc nào, nhưng ta sẽ lại bên nhau
Con biết mà, rồi chúng ta sẽ có những giây phút tuyệt vời"

Rồi con trai tôi lên 10 vào 1 ngày tôi chẳng hề nhớ rõ
Nhóc nói với tôi: "Quả bóng tuyệt quá, cha, ta hãy cùng chơi
Cha sẽ dạy con ném bóng như thế nào, cha nhé?"
Nhưng tôi nói: "Ko phải hôm nay, cha còn quá nhiều việc cần làm"
"Con hiểu rồi", nhóc bước đi, mỉm cười rồi nói:Ugly Kid Joe - Cat's In The Cradle - http://ru.motolyrics.com/ugly-kid-joe/cats-in-the-cradle-lyrics-vietnamese-translation.html
"Bạn biết ko, rồi tôi sẽ giống được như cha"
(Chorus)

Con trai tôi vừa trở vể từ mái trường đại học
Nó đã lớn thật rồi, tôi nói với nó rằng:
"Cha thật tự hào về con, con ngồi đây ta cùng trò chuyện"
Nhưng nó nhẹ lắc đầu, rồi nói khi trên môi thoáng nở nụ cười
"Điều con muốn lúc này, là mượn cái chìa khoá xe cha ạ
Gặp lại cha sau nhé, giờ con phải đi đây"
(Chorus)

Tôi đã già lắm rồi, con trai tôi cũng đã chuyển đi nơi khác
Một ngày kia, tôi quyết định gọi nó về
"Cha muốn gặp con, chắc con ko phiền chứ"
Nó trả lời: "Con cũng muốn lắm mà, nếu con có thời gian
Cha thấy đấy, công việc mới của con mới thật là bận rộn
Mấy nhóc con của con thì lại đang bị ốm đây này
Nhưng được trò chuyện cùng cha thật là hay, cha ạ
Được trò chuyện với cha bao giờ cũng thật tuyệt vời"
Và khi cúp máy, tôi bất chợt nhận ra
Nó đã lớn lên giống như tôi thuở trước
Con trai tôi, ôi, mới thật giống tôi

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Cat's In The Cradle"? Напишите ваш комментарий.