Tudor Gheorghe
Tudor Gheorghe

Umbra plopilor перевод на Английский

Текст песни

Tudor Gheorghe - Umbra plopilor

Şi vom călători odată
Pe unde n-am mai fost nicicând,
Cu umbra plopilor, ciudată,
Alunecând, alunecând… Şi va rămâne-n urma noastră
Doar tremurarea unui gând,
Cu umbra plopilor, albastră,
Alunecând, alunecând… De va mai fi o amintire,
Şi ea va trece, vrând, nevrând,Tudor Gheorghe - Umbra plopilor - http://ru.motolyrics.com/tudor-gheorghe/umbra-plopilor-lyrics-english-translation.html
Cu umbra plopilor, subţire,
Alunecând, alunecând… Dă-mi gura ta şi mă sărută,
Şi stele vor cădea pe rând,
Cu umbra plopilor, tăcută,
Alunecând, alunecând… Şi-ai să auzi, înfiorată,
Cum trece-al lunii foşnet blând,
Cu umbra plopilor, culcată,
Alunecând, alunecând…

Английский перевод

Tudor Gheorghe - Poplars Shade (Английский перевод)

And we will travel together
Which I was never,
The shadow of poplars, strange
Slipping, slipping ...

And will remain behind us-I
Just a thought trembling,
The shadow of poplars, blue,
Slipping, slipping ...

It will be a memory,
And it will go, willy, nilly,Tudor Gheorghe - Umbra plopilor - http://ru.motolyrics.com/tudor-gheorghe/umbra-plopilor-lyrics-english-translation.html
The shadow of poplars, slim,
Slipping, slipping ...

Give me your mouth and kiss me,
And stars will fall one by one,
The poplar shade, quiet,
Slipping, slipping ...

And you will hear creepy
How goes the gentle rustle of,
The shadow of poplars, down,
Slipping, slipping ...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Umbra plopilor"? Напишите ваш комментарий.