Tudor Gheorghe - Niciodata toamna
Niciodata toamna nu fu mai frumoasa
Sufletului nostru bucuros de moarte.
Palid asternut e sesul cu matasa.
Norilor copacii le urzesc brocarte.
Casele-adunate, ca niste urcioare
Cu vin ingrosat in fundul lor de lut,
Stau in tarmu-albastru-al raului de soare,
Din mocirla carui aur am baut.Tudor Gheorghe - Niciodata toamna - http://ru.motolyrics.com/tudor-gheorghe/niciodata-toamna-lyrics-english-translation.html
Pasarile negre suie in apus.
Cu frunza bolnava-a carpenului sur
Ce se desfrunzeste, scuturand in sus,
Foile-n azur.
Cine vrea sa planga, cine sa jeleasca
Vie sa asculte-ndemnul nenteles,
Si cu ochii-n facla plopilor cereasca
Sa-si ingroape umbra-n umbra lor, in ses.
Tudor Gheorghe - Autumn was never (Английский перевод)
Autumn was never this beautiful
To our soul pleased by death
Pale bedding is the silky lowland
Trees tissue brocades to the clouds
Houses-gathered, like some eyesores
With callous wine on their clay bottom
I sit in the blue-realm-of the suns river
From the mire whose gold I drankTudor Gheorghe - Niciodata toamna - http://ru.motolyrics.com/tudor-gheorghe/niciodata-toamna-lyrics-english-translation.html
The Black birds hiss in the bygone
With the ill leaf of the grey hornbeam
Which unbrowses,flicking upwards
Leaves in azure
Who wants to cry, who to mourn
Comes to listen to the abstruse inducement
And with eyes into the link of celestial poplars
To bury his shadow in their shadow, in the lowland