Tudor Gheorghe - Ce bine trăiam flăcău
Of, foaie verde și-un dudău,
Ce bine trăiam flăcău,
Că-ncălecam calul meu,
Umblam pe unde vream eu. Dar e bine și-nsurat,
Că știu sara un' să trag:
La perina de bumbac
Umplută cu liliac, mă,
La cearșaf alb, îmbrodat,
De ce, Doamne, m-ai lăsat
Băiat tânăr și sarac? Of, nu-mi zice că sunt bătrân,
Că beau o oală de vin
Și-mi rad barba pân' la os,
Și mă fac tânăr frumos, mă! Ticuleană, ticuleană,
Aseară ți-am dat o palmă,
Toată noaptea n-am dormit,
Credeam că te-am prăpădit, mă. Am o palmă ticăloasă
Și-o inimă păcătoasă:
Ce iubește nu mai lasă.
Hăi, i-auzi, i-auzi! Of, de la Segarcea la valeTudor Gheorghe - Ce bine trăiam flăcău - http://ru.motolyrics.com/tudor-gheorghe/ce-bine-traiam-flacau-lyrics-english-translation.html
E-o fată secerătoare,
Grâu-i mic și ziua-i mare,
Mi-o doboară din picioare. Du-o, Doamne, dupe-aici
La fântâna cu trei cruci
Să dea apă la doi junci,
Guriță la doi voinici, mă,
Doi voinici pe doi cai murgi, mă. Ca de-ar fi moartea ca mândra,
Singur m-aș duce la ea,
Dar e moartea despletită,
Nu e ca mândra gătită,
Și pe buză rumenită. Mă culcai în drum lungit,
Am dat vorbă c-am murit,
Să văd dușmanii ce zic,
Mândrele care mă plâng. Dușmanii râdeau de moarte,
Mândrele mă plângeau toate,
Și când fu la lumânare,
Detei puțin din picioare:
"Uite-al dracu' nu mai moare
Că tot mai dă din picioare", măi.
Tudor Gheorghe - Well I lived as bachelor (Английский перевод)
Oh, green leaf and hemlock,
Well I lived as a bachelor,
I would get on my horse
And wander wherever I wanted.
But being married is also good,
For I know where to go in the evening,
To the cotton pillow,
Stuffed with lilac flowers,
To the white sheet, embroidered,
Why, God, did you make me
A young and poor boy?
Oh, don't tell me that I'm old,
Because I'll drink a jug of wine
And shave my beard clean
And I'll be young and handsome!
Girl from Ticuleana, girl,
I slapped you last night,
All night I couldn't sleep,
I thought I'd lost you.
I have a nasty hand
And a sinful heart:
It loves incessantly.
Hey, hear me, hear me!
Oh, further down from SegarceaTudor Gheorghe - Ce bine trăiam flăcău - http://ru.motolyrics.com/tudor-gheorghe/ce-bine-traiam-flacau-lyrics-english-translation.html
There's a reaper girl,
The wheat is small and the day long,
It tires her too much.
Take her, God, away from here,
Take her to the well with three crosses,
Let her give water to two bulls,
And give kisses to two lads, hey,
Two strong lads on two black horses, hey.
Because if death looked like the girl,
I would go to her alone,
But death wears her hair loose,
She's not pretty like the girl,
And has no redness on her lips.
I laid down across the road,
I spread the word that I'm dead.
To see what the enemies would say,
And which girls would cry for me.
The enemies were dying with laughter
All the girls were crying for me,
And at the funeral,
I moved my feet a little:
"Damn him, he won't die.
He's still kicking his feet," hey.