Trei Parale - Când toca la Radu Vodă
Of, of, foaie verde lobodă,
Of, of, când toca la Radu Vodă,
Of, of, ședeam cu mândra de vorbă,
Of, of, ședeam cu mândra de vorbă. Of, of, și ședeam pe pajiște,
Of, of, și vorbeam de dragoste,
Of, of, o țineam de cingătoare,
Of, of, o-ntrebam pe cin' mai are. Of, of, se jura pe sfântu' soareTrei Parale - Când toca la Radu Vodă - http://ru.motolyrics.com/trei-parale/cand-toca-la-radu-voda-lyrics-french-translation.html
Of, of, că pe altul nu mai are,
Of, of, când aseară la fântână,
Of, of, o prinsei cu trei de mână. Of, of, unu-i ținea cobilița,
Of, of, unu-i săruta gurița,
Of, of, și-unu-i ridica rochița,
Of, of, și-unu-i ridica rochița. Submitter's comments: I think the title means "When you could hear the sound of the at the 'Radu Vodă' ".
Trei Parale - Quand frappait la simandre à Radu Vodă (Французский перевод)
Oh, oh, la feuille verte de l'arroche,
Oh, oh, quand frappait la simandre à Radu Vodă,
Oh, oh, j'étais assis à parler avec ma bien-aimée,
Oh, oh, j'étais assis à parler avec ma bien-aimée.
Oh, oh, et nous étions étendus sur la pelouse,
Oh, oh, et nous parlions d'amour,
Oh, oh, je la tenais par la taille,
Oh, oh, je lui demandais si elle avait d'autres amants.
Oh, oh, elle jurait sur le saint soleil,Trei Parale - Când toca la Radu Vodă - http://ru.motolyrics.com/trei-parale/cand-toca-la-radu-voda-lyrics-french-translation.html
Oh, oh, qu'il n'y avait personne d'autre,
Oh, oh, quand la nuit dernière, à la fontaine,
Oh, oh, je l'avais surprise avec trois hommes par la main.
Oh, oh, l'un d'eux tenait sa palanche,
Oh, oh, un autre l'embrassait,
Oh, oh, et un autre soulevait le bas de sa robe,
Oh, oh, et un autre soulevait le bas de sa robe.