Toygar Işıklı
Toygar Işıklı

Sen Eşittir Ben перевод на Греческий

Текст песни

Toygar Işıklı - Sen Eşittir Ben

Gün karanlıksa etrafın bulanıksa
Kaderin sana düşmansa benden çok da farklı değilsin
Yağmura saygın sonsuzsa aşka hiç inanmıyorsan
Zorla günleri sayıyorsan aynı kişi bile olabiliriz Eminim bi gün senle buluşup bişeyler içeceğiz
Hatta belki eskileri anacağız dertleşeceğiz En sevdiğin şarkı yalansa hayatının filmi hayatsa
Bi de hayatın tümüyle yalansa karşılaşmamız an meselesi
Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir..Toygar Işıklı - Sen Eşittir Ben - http://ru.motolyrics.com/toygar-isikli/sen-esittir-ben-lyrics-greek-translation.html
Gün yol almışsa efkârın omzundaysa
Gözyaşın sana düşmansa benden çok da farklı değilsin
Yağmura aşkın sonsuzsa kalbinde saklanıyorsan
Zorla günleri sayıyorsan aynı hüznü bile duyabiliriz Eminim bi gün senle buluşup bişeyler içeceğiz
Hatta belki eskileri anacağız dertleşeceğiz En sevdiğin şarkı yalansa hayatının filmi hayatsa
Bi de hayatın tümüyle yalansa karşılaşmamız an meselesi
Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir

Греческий перевод

Toygar Işıklı - Εγώ είμαι ίσος με σένα (Греческий перевод)

Αν η μέρα είναι σκοτεινή, αν το περιβάλλον σου είναι μπερδεμένο
Αν η μοίρα σου είναι εχθρός σου τότε δε διαφέρεις και πολύ από μένα
Αν έχεις απεριόριστο σεβασμό για τη βροχή, αν δεν πιστεύεις καθόλου στον έρωτα
Αν μετράς τις μέρες με δυσκολία θα μπορούσαμε να γίνουμε το ίδιο άτομο

Είμαι σίγουρος ότι μια μέρα θα βρεθούμε και θα πιούμε κάτι μαζί
Ίσως ακόμα και να αναπολήσουμε τα παλιά, να πούμε για τον καημό μας

Αν το πιο αγαπημένο σου τραγούδι είναι ψέμα, αν η ταινία της ζωής σου είναι η ζωή
Αν όλη σου η ζωή είναι ένα ψέμα τότε είναι θέμα χρόνου το να συναντηθούμε
Αν το βιβλίο της ζωής σου είναι η ευτυχία, αν μουρμουρίζεις στα γεράνια
Αν δεν ζεις ζωρίς να δεις τη θάλασσα, αυτό σημαίνει ότι είμαι ίσος με σέναToygar Işıklı - Sen Eşittir Ben - http://ru.motolyrics.com/toygar-isikli/sen-esittir-ben-lyrics-greek-translation.html
Αν η μέρα πήρε τον δρόμο της και αν η μελαγχολία έχει έρθει στον ώμο σου
Αν τα δάκρυά σου είαι ο εχθρός σου, τότε δε διαφέρεις και πολύ από μένα
Αν έχεις απεριόριστη αγάπη για τη βροχή, αν το κρύβεις στην καρδιά σου
Αν μετράς τις μέρες με δυσκολία θα μπορούσαμε να ακούμε και την ίδια μελαγχολία

Είμαι σίγουρος ότι μια μέρα θα βρεθούμε και θα πιούμε κάτι μαζί
Ίσως ακόμα και να αναπολήσουμε τα παλιά, να πούμε για τον καημό μας

Αν το πιο αγαπημένο σου τραγούδι είναι ψέμα, αν η ταινία της ζωής σου είναι η ζωή
Αν όλη σου η ζωή είναι ένα ψέμα τότε είναι θέμα χρόνου το να συναντηθούμε
Αν το βιβλίο της ζωής σου είναι η ευτυχία, αν μουρμουρίζεις στα γεράνια
Αν δεν ζεις ζωρίς να δεις τη θάλασσα, αυτό σημαίνει ότι είμαι ίσος με σένα

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Sen Eşittir Ben"? Напишите ваш комментарий.