Tose Proeski
Tose Proeski

Go molam noḱva neboto da mi te vrati перевод на Греческий

Текст песни

Tose Proeski - Go molam noḱva neboto da mi te vrati

Чекорам сам, улици празни
прсти ме горат за твојата рака
Дали ме сретна за да ме казниш
Да не те гледам, а да те сакам Последен пат кога те гушнав
посакав вечно да траеме ние
Најди си друга -- од тебе слушнав
ноќта те зема за да те скрие Го молам ноќва небото да ми те вратиTose Proeski - Go molam noḱva neboto da mi te vrati - http://ru.motolyrics.com/tose-proeski/go-molam-no-va-neboto-da-mi-te-vrati-lyrics-greek-translation.html
До твоето срце студено поздрав да испрати
Нема што не би направил за да те видам
Душава плаче за, тебе каде да отидам?
Те љубам...... Љубовта е волшебна птица,
секаде лета, утеха бара
Далечни луѓе, далечни лица,
толку ми требаш, о љубов моја

Греческий перевод

Tose Proeski - Παρακαλω αποψε τον ουρανο να σε γυρισει σε μενα (Греческий перевод)

Περπατω μονος σε αδειους δρομους
Τα δαχτυλα μου καιγονται για (να αγγιξουν) τα χερια σου
Μηπως με συναντησες για να με τιμωρησεις
Να μη σε βλεπω και να μη σε αγαπω

Η τελευταια φορα που σε αγκαλιαζω
Ευχομαι να κρατουσε για παντα
"Βρες καποια αλλη" απο σενα ακουσα
Η νυχτα σε πηρε για να σε κρυψει

Παρακαλω αποψε τον ουρανο να σε γυρισει σε μεναTose Proeski - Go molam noḱva neboto da mi te vrati - http://ru.motolyrics.com/tose-proeski/go-molam-no-va-neboto-da-mi-te-vrati-lyrics-greek-translation.html
Να στειλει χαιρετησματα στην κρυα σου καρδια
Δεν υπαρχει τιποτα που δεν θα εκανα για να σε δω
Η ψυχη μου κλαιει για σενα απο τοτε που εφυγα
Σ'αγαπω...

Η αγαπη ειναι ενα μαγικο πουλι
Πεταει παντου, ζηταει για υποστηριξη
Απομακρυσμενοι ανθρωποι, απομακρυσμενα προσωπα
Ποσο σε χρειαζομαι αγαπη μου...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Go molam noḱva neboto da mi te vrati"? Напишите ваш комментарий.