Tonika
Tonika

Burgasky Vechery перевод на Русский

Текст песни

Tonika - Burgasky Vechery

Бургаски вечери, рибарски мрежи
сръчно изплетени от тънка мъгла.
О, разкажете ми, от къде взехте
толкова синя, добра тишина. Не сте ли слизали ничком по гребена
на уморените, вечни вълни,
гдето почиват синьо зелени
бури родени от зли ветрове Припев:Tonika - Burgasky Vechery - http://ru.motolyrics.com/tonika/burgasky-vechery-lyrics-russian-translation.html
There's the green coast of the silence
Sea - gulls and herring - gulls aren't flying there
There's anchored the red wind
The dead chorus of the old world Спомени, спомени идват отлитат
Стари приятели от минали дни.
Вий не забравяйте, кой ви остави
толкова синя добра тишина.

Русский перевод

Tonika - Бургаские вечера (Русский перевод)

Бургаские вечера, рыбацкие сети
искустно сплетенные из (тонкого)тумана.
О, раскажи мне, откуда вы взяли
такую синюю, добрую тишину.

Разве вы не спускались ничком по гребням
усталых вечных волн,
Там где отдыхают сине зеленые
бури рождённые злыми ветрами.

Припев:Tonika - Burgasky Vechery - http://ru.motolyrics.com/tonika/burgasky-vechery-lyrics-russian-translation.html
Там зеленый берег молчания,
Чайки и бакланы там летят.
Там на якоре чёрный ветер,
Мертвый хор старого мира.

Воспоминания, воспоминания приходят, отлетают
Старые друзья из прошлых дней.
Вы не забывайте, кто вам оставил
такую синюю, добрую тишину.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Burgasky Vechery"? Напишите ваш комментарий.