Tokio
Tokio

Мы будем вместе перевод на Турецкий

Текст песни

Tokio - Мы будем вместе

Так устроен мир, всё меняется
Только чувствуй мир, будь со мной
Каждый, новый день
Начинается наслаждением И любовь, нам не надо ждать
Что изменится, всё само-собой
В этот раз. Нужно Выше быть
И довериться, - это сблизит нас Припев:
Chorus:
Мы будем вместе, всегда
Оу, е! Скажи только: "Да"
Мы будем вместе, всегда
Оу, е! Скажи только: "Да" Мы будем вместе, всегда
Оу, е! Скажи только: "Да"Tokio - Мы будем вместе - http://ru.motolyrics.com/tokio/my-budem-vmeste-lyrics-turkish-translation.html
Мы будем вместе, всегда
Оу, е! Скажи только: "Да" Представляй себе: "Всё сбывается"
Если ты идёшь за мечтой
Что-то новое, начинается
Ты почувствуешь, - я с тобой Ты же знаешь, что я искал тебя
И заглядывал в облака
Это может быть, если веришь ты
Всё у нас в руках Припев (x4):
Chorus (x4):
Мы будем вместе, всегда
Оу, е! Скажи только: "Да"
Мы будем вместе, всегда
Оу, е! Скажи только: "Да"

Турецкий перевод

Tokio - Birlikte olacağız (Турецкий перевод)

Dünyada öyle bir düzen var ki, her şey değişiyor,
Sen sadece barışı hisset, benimle ol.
Her yeni gün
Keyifle başlar.

Aşkı da beklemek zorunda değiliz
Her şeyin kendiliğinden değiştiği.
Bu kez, daha erdemli olmalıyız
Ve inanmalıyız, bizi bu yakınlaştırır.

Nakarat:
Biz birlikte olacağız, daima.
Ou e! Sadece "Evet!" de.

Bi düşün: "her şey olması gerektiği gibi oluyor"Tokio - Мы будем вместе - http://ru.motolyrics.com/tokio/my-budem-vmeste-lyrics-turkish-translation.html
Hayallerinin peşinden gittiğinde,
Yeni bir şeyler başlıyor,
Ve sen hissediyorsun ki - ben yanındayım.

Biliyorsun, seni aramıştım,
Bulutlara bakındım.
Bu gerçekleşebilir, sen inanırsan,
Her şey bizim elimizde.

Nakarat:
Biz birlikte olacağız, daima.
Ou e! Sadece "Evet!" de.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Мы будем вместе"? Напишите ваш комментарий.