Tokio Hotel - Kampf Der Liebe
Du tust mir gut, du tust mir weh
Ich bin im Kampf der Liebe
Lauf durch die Glut
Marschier durch Schnee
Nur für den Kampf der Liebe
Schwarz ist der Tag
Ich halt mich wach
Rot ist der Kampf der Liebe
Ich fühl die Kraft
Ich fühl mich schwach
Ich kämpf den Kampf um Liebe
Wann komm ich an
Wann komm ich an
Wann komm ich endlich an
Weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann
Durch das Feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe
Du brauchst du Sucht kein Gegengift
Du willst den Kampf der Liebe
Es geht nie vorbei
Weil's in dir ist
Du bist der Kampf der Liebe
Vom Höhepunkt zum Untergang
Dauert der Kampf der Liebe
Du fühlst dich frei
Und bist gefangen
Du kämpfst der Kampf um Liebe
Wann komm wir an
Wann komm wir an
Wann komm wir endlich anTokio Hotel - Kampf Der Liebe - http://ru.motolyrics.com/tokio-hotel/kampf-der-liebe-lyrics-hungarian-translation.html
Weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann
Durch das Feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe
Ich lauf durch die Straßen
Durch die Wüsten
Bis zu dir
Wir schließen unsern Pakt
Ich kämpf für dich und du für mich
Für immer
Wann komm mir an
Wann komm mir an
Wann komm mir endlich an
Weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann
Wann komm ich an
Wann komm ich an
Wann komm ich endlich an
Weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kann
Durch das Feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe
Wann komm ich an
Wann komm ich an
Wann komm ich an
Tokio Hotel - A szerelem harca (Венгерский перевод)
Jót teszel nekem,
Fájdalmat okozol.
A szerelem harcában vagyok.
Szaladj át a parázson,
Menetelj át a havon,
Csak a szerelem harcáért.
Fekete a nap,
Ébren tartom magam.
A szerelem harca vörös.
Érzem az erőt,
Gyengének érzem magam,
A szerelmem harcát vívom.
Mikor érkezek meg?
Mikor érkezek meg?
Mikor érkezek meg végre?
Nem tudom milyen sokáig
Nem tudom milyen sokáig
Milyen sokáig tudok még harcolni.
A tűzön át, hideg és magányos
lángok vezetnek hozzád.
És aztán közösen vívjuk
A szerelem harcát, a szerelemét, a szerelemét.
Nincs szükséged
az ellenméreg függőségére.
Akarod a szerelem harcát,
Ez soha nem múlik el,
Mert benned van,
A szerelem harcában vagy.
A tetőponttól a bukásigTokio Hotel - Kampf Der Liebe - http://ru.motolyrics.com/tokio-hotel/kampf-der-liebe-lyrics-hungarian-translation.html
Tart a szerelem harca.
Szabadnak érzed magad,
fogságban vagy
Vívod a szerelem harcát.
Mikor érkezek meg?
Mikor érkezek meg?
Mikor érkezek meg végre?
Nem tudom milyen sokáig
Nem tudom milyen sokáig
Milyen sokáig tudok még harcolni
A tűzön át, hideg és magányos
Lángok vezetnek hozzád.
És aztán közösen vívjuk
A szerelem harcát, a szerelemét, a szerelemét.
Rohanok át az utcákon,
Át a sivatagokon,
Hozzád.
Szövetséget kötöttünk,
Én harcolok érted, Te harcolsz értem,
Mindörökké.
Mikor érkezek meg?
Mikor érkezek meg?
Mikor érkezek meg végre?
Nem tudom milyen sokáig
Nem tudom milyen sokáig
Milyen sokáig tudok még harcolni
A tűzön át, hideg és magányos
Lángok vezetnek hozzád.
És aztán közösen harcoljuk
A szerelem harcát, a szerelemét, a szerelemét
Mikor érkezem meg?