Tiziano Ferro - Per dirti Ciao!
Magari un giorno avremo un posto
Anche nascosto oppur distante dalle tante astanterie
In cui riposano gli amori ormai in disuso
Quelli non storici…di cui nessuno parlerà
E rivela il tuo sorriso in una stella se vorrai
Per stasera andrebbe bene anche così
E non servirà più a niente la felicità
Più a niente anche la fantasia
Mi accontenterò del tempo andato Soffierà nel vento una lacrima
Che tornerà da te
Per dirti ciao...ciao!
Mio piccolo ricordo in cui
Nascosi anni di felicità…ciao!
E guardami affrontare questa vita
Come fossi ancora qui Magari un giorno l'universo accoglierà la mia richiesta
E ci riporterà vicini
Tra l'aldilà e il mio nido di città c'è molta differenza
Anche se provo a non vederla
E giro il mondo e chiamerò il tuo nome per millenni
E si rivelerà quando non lo vorrò più
E non adesso qui su questo lettoTiziano Ferro - Per dirti Ciao! - http://ru.motolyrics.com/tiziano-ferro/per-dirti-ciao-lyrics-serbian-translation.html
In cui tragico mi accorgo
Che il tuo odore sta svanendo lento… Soffierà nel vento una lacrima
Che tornerà da te
Per dirti ciao...ciao!
Mio piccolo ricordo in cui
Nascosi anni di felicità…ciao!
E guarda con orgoglio chi sostiene
Anche le guerre che non può E senza pace dentro al petto
So che non posso fare tutto
Ma se tornassi farei tutto e basta…
E guardo fisso quella porta
Perchè se entrassi un'altra volta
Vorrebbe dire che anche io son morto già E tornerei da te
Per dirti ciao…ciao!
Mio piccolo miracolo
Sceso dal cielo per amare me…ciao!
E cadono i ricordi e cade tutto l'universo
E tu stai li…
La vita è come tu te la ricordi
Un giorno se ne andò con te…
Tiziano Ferro - Da ti kažem ćao! (Сербский перевод)
Kamo sreće da ćemo jednog dana imati jedno meste
Sakriveno ili daleko od tolikih posmatranja
U kom odmaraće ljubavi sada neiskorišćene
One ne istorijske...o kojim niko neće pričati
I otkriće se tvoj osmeh u jednoj zvezdi ako želiš
Za večeras biće u redu i ovako
I neće služiti više ničemu sreća
Ničemu osim fantaziji
Ja ću se rešiti odlazeće vreme
Oduvaće vetar jednu suzu
koja će se vratiti do tebe da ti kaže ćao!
Moje malo sećanje u kom
kriju se godine sreće...ćao!
I pogledaj me suočavajući ovaj život
Ko da si i dalje ovde
Kamo sreće da će jednog dana univerzum da prihvati moj zahtev
i da nas približi
Između onog života i mog gnezda od grada ima puno razlika
iako se trudim da ih ne vidim
Kružiću svetom i zvaću tvoje ime milenijumima
I to će se otkriti kada ne budem želeo više
I ne sada ovde na ovom krevetuTiziano Ferro - Per dirti Ciao! - http://ru.motolyrics.com/tiziano-ferro/per-dirti-ciao-lyrics-serbian-translation.html
U kom tragično shvatam
Da tvoj miris polako bledi
Oduvaće vetar jednu suzu
koja će se vratiti do tebe da ti kaže ćao!
Moje malo sećanje u kom
kriju se godine sreće...ćao!
I gleda sa ponosom koji tvrdi
Čak i ratove koje ne mogu
I bez mira unutar grudi
Znam da ne mogu da uradim sve
Ali ako se vratiš uradiću sve i dosta...
I zurim u ova vrata
Jer kada bi ušla još jednom
Značilo bi da sam i ja već mrtav
Vratio bih se kod tebe
Da ti kažem ćao...ćao!
Moje malo čudo
Spušteno s neba da voli mene...ćao!
I padaju sećanja i pada ceo univerzum
A ti stojiš tu...
Život je kao što ga se ti sećaš
Jednog dana je otišao s tobom...