Tiziano Ferro - L'amore è Una Cosa Semplice
Ho un segreto
Ognuno ne ha sempre uno dentro
Ognuno lo ha scelto e lo ha spento
Ognuno...Volendo e soffrendo
E nutro un dubbio
Non sarà mai, mai, mai inutile
Ascoltarne l'eco
Consultarlo in segreto
Ed è
L'estate che torna e sembrava lontana
O tutto è più triste oppure resiste
Quello sguardo da oltraggio che insinua... Ti verrò a prendere con le mie mani
E sarò quello che non ti aspettavi
Sarò quel vento che ti porti dentro
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E poi...L'amore è una cosa semplice
E adesso, adesso, adesso...
Te lo dimostrerò Questo sono io
E solo io nell'attimo in cui ho deciso
Che so farti ridere ma mai per caso
Sono io se ritorno e se poi vado
Questa è la mia gente
Sono le mie strade le mie facce
I ponti che portano a quand'ero bambinoTiziano Ferro - L'amore è Una Cosa Semplice - http://ru.motolyrics.com/tiziano-ferro/lamore-e-una-cosa-semplice-lyrics-greek-translation.html
Bruciando ricordi ed essendo sincero
Rimango presente ma non sono com'ero
E quella voglia di dirti ridendo Ti verrò a prendere con le mie mani
E sarò quello che non ti aspettavi
Sarò quel vento che ti porti dentro
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E poi...L'amore e' una cosa semplice
E adesso, adesso, adesso...
Te lo dimostrerò Amore mio prendi le mie mani ancora e ancora
Come chi parte e non saprà mai se ritorna
Ricorda: sei meglio di ogni giorno triste
Dell'amarezza, di ogni lacrima
Della guerra con la tristezza
Tu sei il mio cielo... Ti verrò a prendere con le mie mani
E sarò quello che non ti aspettavi
Sarò quel vento che ti porti dentro
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E poi...L'amore è una cosa semplice
E adesso, adesso, adesso...
Te lo dimostrerò
...
Adesso, adesso, adesso...
Te lo dimostrerò
.... Io, te lo dimostrerò
Tiziano Ferro - Η αγάπη είναι ενα πράγμα απλό (Греческий перевод)
Έχω ένα μυστικό
Ο καθένας μας έχει πάντα ένα μέσα του
Ο καθένας μας το έχει επιλέξει και το έχει κρύψει
Ο καθένας... Θέλοντας και υποφέροντας
Και τρέφω μια αμφιβολία
Δεν θα είναι ποτέ, ποτέ , ποτέ άχρηστη
Άκουσε την ηχώ της
Συμβουλεψου το μυστικό
Και είναι
Το καλοκαίρι που ήρθε και φαινόταν μακριά
Είτε όλα είναι θλιβερά είτε αντιστέκεται
Αυτή η εμφάνιση της προσβολής που βάζει σε υποψία
Θα έρθω να σε πάρω με τα χέρια μου
Και θα είναι αυτό που δεν θα περιμένεις
Θα είμαι εκείνος ο αέρας που θα σε πάρει μέσα
Και εκείνη η μοίρα που κανείς δεν έχει ποτέ επιλέξει
Και μετά ... Η αγάπη είναι ένα πράγμα απλό
Και τώρα, τώρα , τώρα
Θα στην εκδηλώσω
Αυτός είμαι εγώ
Και μόνο εγώ την στιγμή που αποφάσισα
Ότι θα σε κάνω να γελάς αλλά πότε απρόβλεπτα
Είμαι εγώ εάν επιστρέψω και ένα μετά φύγω
Αυτός είναι ο κόσμος μουTiziano Ferro - L'amore è Una Cosa Semplice - http://ru.motolyrics.com/tiziano-ferro/lamore-e-una-cosa-semplice-lyrics-greek-translation.html
Αυτοί είναι οι δρόμοι μου τα πρόσωπα μου
Οι γέφυρες που με πηγαίνουν πίσω τότε που ήμουν παιδί
Καίγοντας τις μνήμες και που ήμουν αληθινός
Παραμένω παρόν αλλά δεν είμαι όπως ήμουν
Και σε αυτήν την θέληση να σου το πω γελάς
Θα έρθω να σε πάρω με τα χέρια μου
Και θα είναι αυτό που δεν θα περιμένεις
Θα είμαι εκείνος ο αέρας που θα σε πάρει μέσα
Και εκείνη η μοίρα που κάνεις δεν έχει ποτέ επιλέξει
Και μετά ... Η αγάπη είναι ένα πράγμα απλό
Και τώρα, τώρα , τώρα
Θα στην εκδηλώσω
Αγάπη μου πιάσε τα χέρια μου ξανά και ξανά
Όπως αυτός που θα φύγει και δεν θα ξέρει πια εάν γυρίσει
Θυμήσου: είσαι καλύτερη από κάθε θλιμμένη μέρα
Από την πίκρα , από κάθε δάκρυ
Από τον πόλεμο με την θλίψη
Είσαι ο ουρανός μου
Θα έρθω να σε πάρω με τα χέρια μου
Και θα είναι αυτό που δεν θα περιμένεις
Θα είμαι εκείνος ο αέρας που θα σε πάρει μέσα
Και εκείνη η μοίρα που κανείς δεν έχει ποτέ επιλέξει
Και μετά ... Η αγάπη είναι ένα πράγμα απλό
Και τώρα, τώρα , τώρα
Θα στην εκδηλώσω