The Verve
The Verve

The Drugs Don't Work перевод на Турецкий

Текст песни

The Verve - The Drugs Don't Work

All this talk of getting old
It's getting me down my love
Like a cat in a bag, waiting to drown
This time I'm comin' down

And I hope you're thinking of me
As you lay down on your side
Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

But I know I'm on a losing streak
'Cause I passed down my old street
And if you wanna show, then just let me know
And I'll sing in your ear again

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

'Cause baby, ooh, if heaven calls, I'm coming, too
Just like you said, you leave my life, I'm better off dead

All this talk of getting old
It's getting me down my love
Like a cat in a bag, waiting to drownThe Verve - The Drugs Don't Work - http://ru.motolyrics.com/the-verve/the-drugs-dont-work-lyrics-turkish-translation.html
This time I'm comin' down

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

'Cause baby, ooh, if heaven calls, I'm coming, too
Just like you said, you leave my life, I'm better off dead

But if you wanna show, just let me know
And I'll sing in your ear again

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

Yeah, I know I'll see your face again
Yeah, I know I'll see your face again
Yeah, I know I'll see your face again
Yeah, I know I'll see your face again

I'm never going down, I'm never coming down
No more, no more, no more, no more, no more
I'm never coming down, I'm never going down
No more, no more, no more, no more, no more
I'm never going down, I'm never coming down
No more, no more, no more, no more, no more
I'm never coming down, I'm never going down
No more, no more, no more, no more, no more

Турецкий перевод

The Verve - İlaçlar İşe Yaramıyor (Турецкий перевод)

Yaşlanmak hakkındaki bütün bu konuşmalar
Beni kötü hissetiyor sevgilim
Çantadaki bir kedi gibi, boğulmayı bekliyor
Bu sefer ben geliyorum.

Ve umarım beni düşünüyorsundur
Kendi tarafına doğru uzanırken
Şimdi ilaçlar işe yaramıyor
Onlar sadece seni kötü yapıyor
Ama senin yüzünü yine göreceğimi biliyorum

Şimdi ilaçlar işe yaramıyor
Onlar sadece seni kötü yapıyor
Ama senin yüzünü yine göreceğimi biliyorum

Ama biliyorum şimdi bir kaybetme çizgisindeyim
Çünkü eski sokağımda durmayı bıraktım
Eğer göstermek istersen, bana haber ver
Ve yeniden senin kulağına şarkı söyleyeceğim

Şimdi ilaçlar işe yaramıyor
Onlar sadece seni kötü yapıyor
Ama senin yüzünü yine göreceğimi biliyorum

Çünkü bebeğim, oh, eğer cennet ararsa, bende geliyorum
Senin de dediğin gibi, hayatımı terk ettin, ben ölü daha iyiyim.

Yaşlanmak hakkındaki bütün bu konuşmalar
Beni kötü hissetiyor sevgilim
Çantadaki bir kedi gibi, boğulmayı bekliyorThe Verve - The Drugs Don't Work - http://ru.motolyrics.com/the-verve/the-drugs-dont-work-lyrics-turkish-translation.html
Bu sefer ben geliyorum.

Şimdi ilaçlar işe yaramıyor
Onlar sadece seni kötü yapıyor
Ama senin yüzünü yine göreceğimi biliyorum

Çünkü bebeğim, oh, eğer cennet ararsa, bende geliyorum
Senin de dediğin gibi, hayatımı terk ettin, ben ölü daha iyiyim.

Ama göstermek istersen, bana haver ver
Ve yeniden senin kulağına şarkı söyleyeceğim

Şimdi ilaçlar işe yaramıyor
Onlar sadece seni kötü yapıyor
Ama senin yüzünü yine göreceğimi biliyorum

Evet, senin yüzünü yine göreceğimi biliyorum
Evet, senin yüzünü yine göreceğimi biliyorum
Evet, senin yüzünü yine göreceğimi biliyorum
Evet, senin yüzünü yine göreceğimi biliyorum

Aşla düşmeyeceğim, asla gelmeyeceğim
Bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle
Aşla düşmeyeceğim, asla gelmeyeceğim
Bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle
Aşla düşmeyeceğim, asla gelmeyeceğim
Bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle
Aşla düşmeyeceğim, asla gelmeyeceğim
Bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "The Drugs Don't Work"? Напишите ваш комментарий.