The Smiths
The Smiths

There's A Light That Never Goes Out перевод на Французский

Текст песни

The Smiths - There's A Light That Never Goes Out

Take me out tonight
Where there's music and there's people
And they're young and alive
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven't got one
Anymore
Take me out tonight
Because I want to see people and I Want to see life
Driving in your car
Oh, please don't drop me home
Because it's not my home, it's their Home,
and I'm welcome no more
And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten-ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure - the privilege is mine
Take me out tonight
Take me anywhere, I don't care I don't care, I don't care
And in the darkened underpass I thought Oh God, my chance has come at last
(But then a strange fear gripped me and I Just couldn't ask)
Take me out tonight The Smiths - There's A Light That Never Goes Out - http://ru.motolyrics.com/the-smiths/theres-a-light-that-never-goes-out-lyrics-french-translation.html
Oh, take me anywhere,
I don't care I don't care, I don't care
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven't got one, da ...Oh,
I haven't got one

And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten-ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure - the privilege is mine

Oh, There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out

Французский перевод

The Smiths - Il est une lumière qui ne s'éteint jamais (Французский перевод)

Emmène-moi, cette nuit,
Là où il y a de la musique et des gens
Qui sont jeunes et vivants.
Dans ta voiture, épris,
Je ne veux plus jamais, jamais rentrer chez moi,
Aussi je n'y retournerai pas.

Emmène moi, à présent,
Car je veux voir des gens
Et je veux sentir la vie.
Dans ta voiture, chérie,
S'il te plaît, ne me ramène pas chez moi.
Cela me causerait tant d'émoi.
Je ne suis plus bienvenu là-bas.

Et si, ivre, un chauffeur de bus,
Nous tue avant le terminus,
Mourir à tes côtés
Est une façon si belle de succomber !

Et si un camionneur désespéré
Nous fauche tous deux,
Mourir à tes côtés,The Smiths - There's A Light That Never Goes Out - http://ru.motolyrics.com/the-smiths/theres-a-light-that-never-goes-out-lyrics-french-translation.html
Serait un départ merveilleux !

Cette nuit, emmène-moi partout.
Emmène-moi n'importe où, je m'en fous !
Je m'en fous ! je m'en fous !
Et dans l'obscurité du souterrain,
J'ai pensé :''Ma chance se présente enfin !''
Mais alors une peur étrange m'a paralysé,
Et je n'ai même pas osé me déclarer.

Et si, ivre, un chauffeur de bus,
Nous tue avant le terminus,
Mourir à tes côtés
Est une façon si belle de succomber !

Et si un camionneur désespéré
Nous fauche tous deux,
Mourir à tes côtés,
Serait un départ merveilleux !

Je vois une lumière et elle ne s'éteint jamais
Je vois une lumière et elle ne s'éteint jamais
Je vois une lumière et elle ne s'éteint jamais
Je vois une lumière et elle ne s'éteint jamais

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "There's A Light That Never Goes Out"? Напишите ваш комментарий.