The Smiths - Hand In Glove
Hand in glove
The sun shines out of our behinds
No, it's not like any other love
This one is different because it's us
Hand in glove
We can go wherever we please
And everything depends upon
How near you stand to me
And if the people stare
Then the people stare
Oh, I really don't know
And I really don't care
Kiss my shades
Hand in glove
The good people laugh
Yes, we may be hidden by rags
But we've something they'll never have
Hand in glove
The sun shines out of our behindsThe Smiths - Hand In Glove - http://ru.motolyrics.com/the-smiths/hand-in-glove-lyrics-russian-translation.html
Yes, we may be hidden by rags
But we've something they'll never have
And if the people stare
Then the people stare
Oh, I really don't know
And I really don't care
Kiss my shades
So, hand in glove I stake my claim
I'll fight to the last breath
If they dare touch a hair on your head
I'll fight to the last breath
For the good life is out there somewhere
So stay on my arm, you little charmer
But I know my luck too well
Yes, I know my luck too well
And I'll probably never see you again
I'll probably never see you again
I'll probably never see you again
The Smiths - Плечом к плечу (Русский перевод)
Плечом к плечу,
Солнце светит из-за наших спин.
Нет, эта любовь не такая, как другие.
Не такая - ведь это мы.
Плечом к плечу,
Мы можем пойти туда, куда захотим,
И всё зависит от того,
Как близко ты ко мне.
И если люди смотрят,
Люди смотрят...
О, я даже и не знаю
И мне всё равно
(Целуй мои тени).
Плечом к плечу,
Хорошие Люди смеются.
Да, мы можем скрываться за тряпками,
Но у нас есть то, чего никогда не будет у них.
Плечом к плечу,
Солнце светит из-за наших спин.
Да, мы можем скрываться за тряпками,The Smiths - Hand In Glove - http://ru.motolyrics.com/the-smiths/hand-in-glove-lyrics-russian-translation.html
Но у нас есть то, чего никогда не будет у них.
И если люди смотрят,
Люди смотрят...
О, я даже и не знаю
И мне всё равно
(Целуй мои тени).
Так, плечом к плечу, я поставлю на кон своё требование,
Я буду бороться до последнего вздоха.
Если они тронут волос с твоей головы,
Я буду бороться до последнего вздоха.
Ведь Хорошая Жизнь где-то там,
Так побудь на моей руке, маленький чаровник.
Но я знаю свою судьбу слишком хорошо,
Да, я знаю свою судьбу слишком хорошо,
И я вряд ли увижу тебя снова,
Я вряд ли увижу тебя снова,
Я вряд ли увижу тебя снова,
Я вряд ли увижу тебя снова...