The Pussycat Dolls
The Pussycat Dolls

Don't Cha перевод на Венгерский

Текст песни

The Pussycat Dolls - Don't Cha

[Busta Rhymes]
OK (ahh)
Yeah (ahh)
Oh, we about to get it just a lil hot and sweaty in this mu'fucka (oh, baby)
Ladies let's go (uhh)
Soldiers let's go (dolls)
Let me talk to y'all and just you know
Give you a little situation... listen (fellas)

[Buster Rhymes]
Pussycat Dolls
Ya see this shit get hot
Every time I come through when I step up in the spot (are you ready)
Make the place sizzle like a summertime cookout
Prowl for the best chick
Yes I'm on the lookout (let's dance)
Slow banging shorty like a belly dancer with it
Smell good, pretty skin, so gangsta with it (oh, baby)
No tricks only diamonds under my sleeve
Gimme the number
But make sure you call before you leave

[Pussycat Dolls]
I know you like me (I know you like me)
I know you do (I know you do)
That's why whenever I come around
She's all over you (she's all over you)
I know you want it (I know you want it)
It's easy to see (it's easy to see)
And in the back of your mind
I know you should be on with me (babe)

[Chorus:]
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Don't cha?
Don't cha?
Don't cha wish your girlfriend was wrong like me?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Don't cha?
Don't cha?

Fight the feeling (fight the feeling)
Leave it alone (leave it alone)
'Cause if it ain't love
It just ain't enough to leave my happy home (my happy home)
Let's keep it friendly (let's keep it friendly)
You have to play fair (you have to play fair)
See I don't care
But I know she ain't gonna wanna share
The Pussycat Dolls - Don't Cha - http://ru.motolyrics.com/the-pussycat-dolls/dont-cha-lyrics-hungarian-translation.html
[Chorus:]
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Don't cha?
Don't cha?
Don't cha wish your girlfriend was wrong like me?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Don't cha?
Don't cha?

[Busta Rhymes]
OK, I see how it's goin' down (ahh, don't cha)
Seems like shorty wanna little menage pop off or something (let's go)
Well let me get straight to it
Every broad wan watch a nigga when I come through it
It's the god almighty, looking all brand new
If shorty wanna jump in my ass then vanquish
Looking at me all like she really wanna do it
Tryna put it on me till my balls black an blueish
Ya wanna play wit ah playa girl then play on
Strip out the Chanel
And leave the lingerie on
Watch me and I'mma watch you at the same time
Looking at ya wan break my back
You're the very reason why I keep a pack ah the Magnum
An wit the wagon hit chu in the back of tha magnum
For the record, don't think it was something you did
Shorty all on me cause it's hard to resist the kid
I got a idea that's dope for y'all
As y'all could get so I could hit the both of y'all

[Pussycat Dolls]
I know she loves you (I know she loves you)
I understand (I understand)
I'd probably be just as crazy about you
If you were my own man
Maybe next lifetime (maybe next lifetime)
Possibly (possibly)
Until then old friend
Your secret is safe with me

[Chorus:]
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Don't cha?
Don't cha?
Don't cha wish your girlfriend was wrong like me?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Don't cha?
Don't cha?

Венгерский перевод

The Pussycat Dolls - Nem szeretnéd? (Венгерский перевод)

Tudom, hogy kedvelsz (Tudom, hogy kedvelsz)
Tudom, hogy így van (Tudom, hogy így van)
Ezért ragad rád mindig a csaj
Amikor a közeledben vagyok
Tudom, hogy akarod (Tudom, hogy akarod)
Nem nehéz észrevenni (Nem nehéz észrevenni)
És a tudatalattidban
Tudod, hogy velem kellene lenned (bébi)

[hook]
Nem szeretnéd, hogy a barátnőd olyan tüzes legyen, mint én?
Nem szeretnéd, hogy a barátnőd olyan szeszélyes legyen, mint én?
Nem szeretnéd?
Nem szeretnéd, hogy a barátnőd olyan nyers legyen, mint én?
Nem szeretnéd, hogy a barátnőd olyan mókás legyen, mint én?
Nem szeretnéd?

Leküzdeni az érzést (Leküzdeni az érzést)The Pussycat Dolls - Don't Cha - http://ru.motolyrics.com/the-pussycat-dolls/dont-cha-lyrics-hungarian-translation.html
Hagyd egyedül (Hagyd egyedül)
Mert nincs az a szerelem,
Amiért egy boldog otthont el lehetne hagyni (boldog otthont)
Legyünk barátok
Játszunk igazságosan (igazságosan)
Látod, nem érdekel
De tudom, hogy ő nem akarna osztozni

[hook]

Tudom, ő szeret téged (Tudom, ő szeret téged)
Értem én (Értem én)
Valószínű, én is ugyanennyire odalennék érted
Ha az enyém lennél
Talán a következő életemben (következő életemben)
Esetleg (esetleg)
És addig, barátom,
A titkod biztonságban van nálam

[hook]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Don't Cha"? Напишите ваш комментарий.