The Noisettes
The Noisettes

Every Now And Then перевод на Турецкий

Текст песни

The Noisettes - Every Now And Then

Every now and then
I get a feeling that I've left something behind me
But I don't know what it is yet
Like I tied a piece of string round my finger
And I hope this will remind me
Of the places I have been through
When I'm down, down, down
When I'm down, down, down
Every now and then
When I'm feeling lonely
I turn on my radio
Because I'm hoping that you're out there
It seems so long ago
I would see your writing on a postcard or a note
And your stories would excite me
When I was down, down, down
When I'm down, down, down
Wherever you stop along the way
I hope the wind blows you
Back into my life at the end of the road
And if I'm only dreaming
Then won't you tear the curtains down
And let the light back into this empty room?
Kissing in your room
Climbing out the window
Trying not to make a sound, butThe Noisettes - Every Now And Then - http://ru.motolyrics.com/the-noisettes/every-now-and-then-lyrics-turkish-translation.html
With my first love on my mind
You see, we were never through
I never said I loved you
Even when we said goodbye
Never thought it was the last time
Down, down, down
And I'm down, down, down
Wherever you stop along the way
I hope the wind'll blow you
Back into my life at the end of the road
And still, every now and then I hear a voice
Singing to me softly
Deep inside my head
And it sings till I fall asleep
If I'm only dreaming
Won't someone tear the curtains down?
Tear the curtains down
Every now and then
I get a feeling
It's like I've left something behind
But I don't know what it is yet
Every now and then
When you're feeling lonesome
Just sing this melody
And remember where going
When you're down, down, down

Турецкий перевод

The Noisettes - Arada Sırada (Турецкий перевод)

Arada sırada
Ardımda bir şey bıraktığım hissini duyarım
Ama henüz ne olduğunu bilmiyorum
Sanki parmağıma bir parça ip bağladım
Ve umarım bu ip bana hatırlatacak
İçinden geçtiğim yerleri
Moralim bozuk olduğu zaman
Moralim bozuk olduğu zaman
Arada sırada
Kendimi yalnız hissettiğim zaman
Radyomu açarım
Çünkü orada olduğunu ümit ediyorum
Uzun zaman önceymiş gibi görünüyor
Bir not veya posta kartında yazını görürdüm
Ve hikayelerin beni heyecanlandırırdı
Benim moralim bozukken
Moralim bozuk olduğu zaman
Yol boyunca nerede durursan
Umarım rüzgar seni uçurur
Yolun sonunda hayatıma geri dön
Ve eğer sadece rüya görüyorsam
O zaman perdeleri koparmayacak mısın?
Ve bu boş odaya ışığın geri gelmesine izin vermeyecek misin?
Odanda (seni) öpüyorum
Pencereden dışarı çıkıyorum
Ses yapmamaya çalışıyorum,amaThe Noisettes - Every Now And Then - http://ru.motolyrics.com/the-noisettes/every-now-and-then-lyrics-turkish-translation.html
Aklımdaki ilk aşkımla birlikte
Görüyorsun,biz asla ayrılmıyorduk
Seni sevdiğimi asla söylemedim
Hoşçakal dediğimizde bile
Bunun son zaman olduğunu düşünmedim
Morali bozuk,bozuk
Ve benim moralim bozuk olduğunda
Yol boyunca nerede durursan
Umarım rüzgar seni uçuracak
Yolun sonunda hayatıma geri dön
Ve hâla,arada sırada bir ses duyarım
Bana yumuşak bir şekilde şarkı söyleyen
Kafamın derinliklerinde
Ve o ses ben uykuya dalıncaya kadar şarkı söyler
Eğer sadece rüya görüyorsam
Birisi perdeleri sökmeyecek mi?
Perdeleri sökmeyecek mi?
Arada sırada bir his duyarım
Arkada bir şey bırakmışım gibi
Ama henüz ne olduğunu bilmiyorum
Arada sırada
Kendini yapayalnız hissettiğinde
Sadece bu melodiyi söyle
Moralin bozuk olduğu zaman
Ve gittiğin yeri hatırla

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Every Now And Then"? Напишите ваш комментарий.