The Cardigans
The Cardigans

Lovefool перевод на Венгерский

Текст песни

The Cardigans - Lovefool

"Lovefool"

Dear, I fear we're facing a problem
You love me no longer, I know
And maybe there is nothing
That I can do to make you do
Mama tells me I shouldn't bother
That I ought to stick to another man
A man that surely deserves me
But I think you do!

So I cry, I pray and I beg

Love me love me
Say that you love me
Fool me fool me
Go on and fool me
Love me love me
Pretend that you love me
Leave me leave me
Just say that you need me
Love me love me
Say that you love me
Leave me leave me
Just say that you need me
I can't care 'bout anything but you...

Lately I have desperately pondered,
Spent my nights awake and I wonder
What I could have done in another wayThe Cardigans - Lovefool - http://ru.motolyrics.com/the-cardigans/lovefool-lyrics-hungarian-translation.html
To make you stay
Reason will not lead to solution
I will end up lost in confusion
I don't care if you really care
As long as you don't go

So I cry, I pray, and I beg

Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Go on and fool me
Love me, love me
Pretend that you love me
Leave me, leave me
Just say that you need me
So I cry, and I pray for you to
Love me, love me
Say that you love me
Leave me, leave me
Just say that you need me
I can't care 'bout anything but you...

Anything but you...

Love me, love me (Say that you love me)
Fool me, fool me (Go on and fool me)
Love me, love me (I know that you need me)
I can't care 'bout anything but you..

Венгерский перевод

The Cardigans - Szerelem bolondja (Венгерский перевод)

edves, félek, hogy szembenézünk egy problémával
Már nem szeretsz engem, tudom
És talán itt nincs semmi
Amit tenni tudok
A mama azt mondja nekem, hogy nekem nem kellene vesződnöm
Nekem inkább ragaszkodnom kellene egy másik emberhez
Egy olyan emberhez, aki biztosan megérdemel engem
De én gondolkodom, azon hogy mit tegyek

Tehát sírok, imádkozom és könyörgök

Szeress engem szeress engem
Mondd, hogy szeretsz engem
Bolondíts meg, bolondíts meg
Gyere, bolondíts meg
Szeress engem szeress engem
Tetted, hogy szeretsz engem
Hagyj el engem, hagyj el engem
Csak azt mondd, hogy szükséged van rám
Szeress engem szeress engem
Mondd, hogy szeretsz
Hagyj el engem hagyj el engem
Csak azt mondd, hogy szükséged van rám
Nem érdekel, kábé semmi, de ...

Mostanában már kétségbeesetten tünődöm,
Éjszakáimat ébren töltöttem, és töprengtemThe Cardigans - Lovefool - http://ru.motolyrics.com/the-cardigans/lovefool-lyrics-hungarian-translation.html
Mit tehettem volna másképp
Ahhoz, hogy te mellettem maradj
Mert ez nem vezet a megoldáshoz
Én végül elvesztem a zűrzavarban
Nem törödtem azzal, hogy téged érdekel-e igazán
Amíg el nem mentél

Tehát sírok, imádkozom és könyörgök

Szeress engem szeress engem
Mondd, hogy szeretsz
Bolondíts meg, bolondíts meg
Gyere, bolondíts meg
Szeress engem szeress engem
Tetted, hogy szeretsz engem
Hagyj el engem, hagyj el engem
Csak azt mondd, hogy szükséged van rám
Szeress szeress
Mondd, hogy szeretsz
Hagyj el engem hagyj el engem
Csak azt mondják, hogy szükséged van rám
Nem érdekel, kábé semmi, de ...

Szeress, engem szeress engem (Mondd, hogy szeretsz engem)
Bolondíts meg, bolondíts meg (Gyere és bolondíts meg)
Szeress engem, szeress engem (Tudom, hogy szükséged van rám)
Nem érdekel, kábé semmi, de ...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Lovefool"? Напишите ваш комментарий.