The Cardigans - 03.45: No Sleep
"03.45: No Sleep"
It's way too late to think of
Someone I would call now
And neon signs got tired
Red eye flights help the stars out
I'm safe in a corner
Just hours before me
I'm waking with the roaches
The world has surrendered
I'm dating ancient ghosts
The ones I made friends with
The comfort of fireflies
Long gone before daylight
And if I had one wish fulfilled tonightThe Cardigans - 03.45: No Sleep - http://ru.motolyrics.com/the-cardigans/0345-no-sleep-lyrics-turkish-translation.html
I'd ask for the sun to never rise
If God lent his voice to me to speak
I'd say "Go to bed, world"
I've always been too lame
To see what's before me
And I know nothing sweeter than
Champaign from last New Years
Sweet music in my ears
And a night full of no fears
But if I had one wish fulfilled tonight
I'd ask for the sun to never rise
If God passed a mic to me to speak
I'd say "Stay in bed, world,
Sleep in peace"
The Cardigans - 03.45: Uyku Yok (Турецкий перевод)
Şimdi arayacak birini
bulmak için çok geç
Neon ışıkları da yoruldu
Gece uçuşları yıldızlara yardım ediyor
Bir köşede güvendeyim ben
Benden saatler önce
Hamamböcekleriyle birlikte uyanıyorum
Dünya teslim olmuş
Eski hayaletlerle çıkıyorum
Arkadaşlık yaptıklarımla
Ateşböceklerinin rahatlığı
Gün ışığından çok önce gitti
Ve bu gece bir dileğim gerçekleşebilseydi
Güneşin hiç doğmamasını dilerdimThe Cardigans - 03.45: No Sleep - http://ru.motolyrics.com/the-cardigans/0345-no-sleep-lyrics-turkish-translation.html
Eğer Tanrı bana konuşmam için sesini ödünç verseydi
"Yat uyu, dünya" derdim
Önümde ne olduğunu görmekte
Hep geç kalmışımdır
Ve biliyorum ki hiçbir şey
Geçen senenin yılbaşı gecesinden kalan bir şampanya kadar tatlı değildir
Tatlı müzik kulaklarımda
Ve korkusuzluklarla dolu bir gece
Ve bu gece bir dileğim gerçekleşebilseydi
Güneşin hiç doğmamasını dilerdim
Eğer Tanrı bana konuşmam için sesini ödünç verseydi
"Yat uyu, dünya" derdim
Mışıl mışıl uyu