The Beatles
The Beatles

Help! перевод на Персидский

Текст песни

The Beatles - Help!

Help!

Help! I need somebody,
Help! Not just anybody,
Help! You know I need someone, help.

When I was younger, so much younger than today,
I never needed anybody's help in any way.
But now these days are gone, I'm not so self-assured,
Now I find I've changed my mind I've opened up the doors.

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being around.
Help me get my feet back on the ground,
Won't you please, please help me?

And now my life has changed in oh so many ways,
My independence seems to vanish in the haze.
But ev'ry now and then I feel so insecure,The Beatles - Help! - http://ru.motolyrics.com/the-beatles/help-lyrics-persian-translation.html
I know that I just need you like I've never done before.

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being around.
Help me get my feet back on the ground,
Won't you please, please help me?

When I was younger, so much younger than today,
I never needed anybody's help in any way.
But now these days are gone, I'm not so self-assured,
Now I find I've changed my mind I've opened up the doors.

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round.
Help me, get my feet back on the ground,
Won't you please,
Please help me,
Help me,
Help me, oh.

Персидский перевод

The Beatles - کمک (Персидский перевод)

کمک!!!!کسی را می خواهم
کمک!نه هر کسی
کمک!می دانی که یه یک کسی احتیاج دارم
کمک!!!!

آن گاه که جوان بودم،بسیار جوانتر از امروزم
هرگز نیازمند هیچگونه کمکی نبودم
اما اکنون آن روزها سپری شده
و دیگر به خودم مطمئن نیستم
و حال در می یابم که اندیشه ام دگرگون شده در ها را گشوده ام

یاریم ده گر میتوانی،که اینک افسرده ام
سپاسگذارم اگر در برم باشی
کمکم کن بار دیگر پابرجا گردم
تمنا میکنم،یاریم می دهی؟؟

اکنون زندگیم در مسیر های بسیاری دگرگون گشته
استقلالم در ابهام محو می شود
هر از چند گاهی حسی از نا امنی می یابمThe Beatles - Help! - http://ru.motolyrics.com/the-beatles/help-lyrics-persian-translation.html
می دانم که هرگز این چنین محتاج تو نبودم.

یاریم ده اگر می توانی،که من غمگینم
سپاسگزارم اگر کنارم باشی
کمکم کن بار دیگر پا برجا گردم
تمنا می کنم،یاریم می دهی؟

آن گاه که جوان بودم،بسیار جوانتر از امروزم
هرگز نیازمند هیچگونه کمکی نبودم
اما اکنون آن روزها سپری شده
و دیگر به خودم مطمئن نیستم
و حال در می یابم که اندیشه ام دگرگون شده در ها را گشوده ام

یاریم ده اگر می توانی،که من غمگینم
سپاسگزارم اگر کنارم باشی
کمکم کن بار دیگر پا برجا گردم
کمکم میکنی؟؟؟
کمکم کن...

Для песни "Help!" доступно 2 версии перевода на персидский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Help!"? Напишите ваш комментарий.