Thalia - Olvídame
"Olvídame"
Olvídame
Déjalo así
Ya... no hay más
Olvídame
Mmm
Yo cambiaré
De lugar
No recuerdes mi nombre
O si un día fui qué
No pienses en nada
Que quizás nunca fue
Y si un día quieres
Acordarte de mí, puedes
Sabes bien que nuestra historia
Tatuada se ha quedado ahí en tu piel
No mienten
La locura de tus ojos
Que sabrán si yo te amé
Lo que te amé
Y si tú lo ves
Después olvídame
Olvídame
Y no busques donde
Nada encontrarás
Y si escuchas voces
Sólo son los ecos
De tu soledad
No recuerdes mi nombreThalia - Olvídame - http://ru.motolyrics.com/thalia/olvidame-lyrics-turkish-translation.html
O si un día fui qué
No pienses en nada
Que quizás nunca fue
Y si un día quieres
Acordarte de mí, puedes
Sabes bien que nuestra historia
Tatuada se ha quedado ahí en tu piel
No mienten
La locura de tus ojos
Que sabrán si yo te amé
Lo que te amé
Me borras tú
Me esfumo yo
Mejor así
Nada pasó
Que todo se consuma en un adiós
En un adiós
Y si un día quieres
Acordarte de mí, puedes
Sabes bien que nuestra historia
Tatuada se ha quedado ahí en tu piel
No mienten
La locura de tus ojos
Que sabrán si yo te amé
Lo que te amé
Y si tú lo ves
Después olvídame
Olvídame
Olvídame
Olvídame
Thalia - Unut beni (Турецкий перевод)
Unut beni
Böylece bırak
Zaten..daha fazla yok
Unut beni
Yerimi değiştireceğim
İsmimi anımsama
Yani eğer birgün gittiysem
Belki hiçbir zaman gitmem
Ve eğer birgün istersen
Benimle uzlaştığında
Bizim hikayemizi iyi bilirsin
Orada teninde dövme yapılmış
Tasavvur edilemez
Gözlerinin çılgınlığı
Anlayacaklar ki seni gerçekten sevdim
Seni sevdim
Ve eğer onu görüyorsan
Ardından beni unut
Ve orda arama
Hiçbir şey bulamayacaksın
Ve eğer haykırışları dinlersen
Sadece yankıdırlarThalia - Olvídame - http://ru.motolyrics.com/thalia/olvidame-lyrics-turkish-translation.html
Senin mutluluğunun
Sen beni tüketiyorsun
Kendimi yok ediyorum
Böyle daha iyi
Hiçbir şey geçirmiyorum
Bir vedada tüketilmenin tümü
Bir vedada
Ve eğer birgün istersen
Benimle uzlaştığında
Bizim hikayemizi iyi bilirsin
Orada teninde dövme yapılmış
Tasavvur edilemez
Gözlerinin çılgınlığı
Anlayacaklar ki seni gerçekten sevdim
Seni sevdim
Ve eğer onu görüyorsan
Ardından beni unut
Unut beni
Unut beni
Unut beni