Tereza Kesovija - Nima više one pisme
Partili su prijatelji stari
Đeki, Benzon i Toma,
nima više Baše ni Papića
ma nima više Zdenka ni Popa. Partili su prijatelji stari
i ostavili prazno misto
a sve je manje špirita
i sve se više pitam
'oće li ih zaminit iko Nima više one pisme,
lipe pisme mladostiTereza Kesovija - Nima više one pisme - http://ru.motolyrics.com/tereza-kesovija/nima-vise-one-pisme-lyrics-russian-translation.html
finila su ona vrimena
romantike i ljubavi. Nima više one pisme,
lipe pisme radosti
ma lipi naši splitski dani
ne mogu se zaboravit. Partili su prijatelji stari
Ivčić, Đurđica i Vice.
Nima više Borisa ni Dina
Novkovića, Bepa i Nikice. Partili su prijatelji stari
i ostavili prazno misto.
Tereza Kesovija - Нет больше той песни (Русский перевод)
Ушли от нас старые друзья:
Джеки, Бензон и Тома.
Нет больше Баши и Папича,
и нет с нами Зденко и Попа.
Покинули нас старые друзья,
оставив место пустым;
и всё меньше спиртного,
и всё больше я задаюсь вопросом:
А заменит ли их кто-то ?
Нет больше той песни,
прелестной песни юности;Tereza Kesovija - Nima više one pisme - http://ru.motolyrics.com/tereza-kesovija/nima-vise-one-pisme-lyrics-russian-translation.html
украшала она те времена
романтики и любви.
Нет больше той песни,
милой песни радости;
но прекрасные наши сплитские дни
невозможно забыть.
Ушли от нас старые друзья:
Ивчич, Джурджица и Вице.
Нет с нами больше Бориса и Дино,
Новковича, Бепа и Никицы.
Покинули нас старые друзья,
оставив место пустым...