Tereza Kesovija - Ni l'un, ni l'une
Mais malgré tout l'argent du monde
Vous ne pourrez pas la changer
La Terre est ronde, et même bien ronde
Et c'est ça qui la fait tourner ! Ni l'un, ni l'une, nous n'avons pas de fortune
Mais pour quoi faire ? On est heureux
L'un contre l'une, nous rêvons au clair de lune
Les millionnaires n'ont rien de mieux Mais malgré tout l'argent du monde
Vous ne pourrez pas me la voler
Ma belle et sage, sa taille est ronde
Et c'est mieux pour la faire valser ! Ni l'un, ni l'une, nous n'avons pas de fortuneTereza Kesovija - Ni l'un, ni l'une - http://ru.motolyrics.com/tereza-kesovija/ni-lun-ni-lune-lyrics-russian-translation.html
Mais pour quoi faire ? On est heureux
L'un contre l'une, nous rêvons au clair de lune
Les millionnaires n'ont rien de mieux Même avec tout l'argent du monde
Vous ne pourrez jamais acheter
Les coeurs des brunes ou ceux des blondes
C'est pas à vendre, c'est à donner ! Ni l'un, ni l'une, nous n'avons pas de fortune
Mais pour quoi faire ? On est heureux
L'un contre l'une, nous rêvons au clair de lune
Les millionnaires n'ont rien de mieux Added in reply to request by Video Translations of "Ni l'un, ni l'une" - 0 - 5 Comments or to post comments June 9th, 2013 thank you for help, Enoo
Tereza Kesovija - Ни один из нас (Русский перевод)
Даже все деньги в мире
не изменят того факта,
что Земля круглая, и совершенно круглая.
И имено это заставляет её вращаться !
ПРИПЕВ:
Ни один из нас двоих не обладает богатствами,
да и зачем они нам ? Мы и так счастливы, когда
глядя друг на друга, мечтаем под луной.Tereza Kesovija - Ni l'un, ni l'une - http://ru.motolyrics.com/tereza-kesovija/ni-lun-ni-lune-lyrics-russian-translation.html
У миллионеров ничего лучше этого - нет.
Никакие деньги в мире
не смогут тебя у меня похитить.
Моя красивая умница ты с круглой талией,
С которой танцевать вальс лучше.
Припев:
Даже за все деньги в мире
нельзя купить
сердца брюнеток и блондинок.
Сердца не продаются, они только дарятся.
Припев: