Tereza Kesovija - La Sinfonia
Un'orchestra sai,
sta suonando per me,
la gente ormai se n'è andata di già,
non può sentire la sinfonia,
che è uscita da casa mia. Verrà,verrà,verrà,
e tra le braccia mi prenderà,
Verrà,verrà,verrà,
lo sento già.
Verrà,verrà,verrà,
e correrà incontro a me,Tereza Kesovija - La Sinfonia - http://ru.motolyrics.com/tereza-kesovija/la-sinfonia-lyrics-english-translation.html
da me,da me ,da me ritornerà. La sinfonia che parole non ha,
mentre l'ascolto in silenzio saprò,
tutti i pensieri di chi per me,
da oggi conta di più. Verrà,verrà,verrà,
e tra le braccia mi prenderà,
Verrà,verrà,verrà,
lo sento già.
Verrà,verrà,verrà,
e correrà incontro a me,
da me,da me ,da me ritornerà. Added in reply to request by Video Translations of "La Sinfonia" - 0 Please help to translate "La Sinfonia" - Comments or to post comments June 10th, 2013 thank you very much for your help
Tereza Kesovija - The Symphony (Английский перевод)
You know, an orchestra
Is playing for me
The people have already gone away
They can't listen to the symphony
That is gone out form my home
It'll come, it'll come, it'll come
And it will bring me in its arms
It'll come, it'll come, it'll come
I already hear
It'll come, it'll come, it'll come
And it will run towards meTereza Kesovija - La Sinfonia - http://ru.motolyrics.com/tereza-kesovija/la-sinfonia-lyrics-english-translation.html
To me, to me, to me it will return
The symphony that haven't any words
I'll know while I listen to it silently
All the thoughts of who for me
Count most by today
It'll come, it'll come, it'll come
And it will bring me in its arms
It'll come, it'll come, it'll come
I already hear
It'll come, it'll come, it'll come
And it will run towards me
To me, to me, to me it will return