Tereza Kesovija
Tereza Kesovija

Dvije gitare перевод на Русский

Текст песни

Tereza Kesovija - Dvije gitare

Tekst: Alka Vuica Kad poželiš dođi mi,
dođi mi s gitarom
Jer je srce vatreno,
gori istim žalom.
Prostret ću za tebe stol,
od ljubavi i nade
Častit će te moja bol,
za sve grijehe stare. REF.
Voli me, voli me,
voli me do kraja.
Život svoj, život svoj,
život sam ti dala Dvoje istih putuju
ispod istog neba,Tereza Kesovija - Dvije gitare - http://ru.motolyrics.com/tereza-kesovija/dvije-gitare-lyrics-russian-translation.html
da se oči susretnu,
ja samo to ne trebam
A ti sam i ja sama ,
sama sa svojom sjetom,
k'o bez duše ratujem,
s ovim čudnim svjetom Ref. Za mene je ljubav bila
uvijek zabranjena tema,
ja sam uvijek voljela
onog kojeg nemam,
Nek gitara zasvira
nešto sasvim tužno,
moje srce leži tu,
tamo dolje južno... Ref.

Русский перевод

Tereza Kesovija - Две гитары (Русский перевод)

Музыка - традиц. Текст - Алка Вуица

Когда захочешь, приди ко мне,
приди ко мне с гитарой.
Ведь сердце пламенное
горит прежней страстью.
Я накрою для тебя стол
любви и надежды.
Угостят тебя мои страданья
за все грехи прежние.

Припев:
Люби меня, люби меня,
люби меня до гроба.
Жизнь свою, жизнь свою,
жизнь свою я тебе отдала.

Двое похожих держат путь
под одним небом.Tereza Kesovija - Dvije gitare - http://ru.motolyrics.com/tereza-kesovija/dvije-gitare-lyrics-russian-translation.html
А встреча наших взглядов
не нужна мне вовсе.
И ты - один, и я - одна,
одна со своей тоскою.
Я словно нехотя веду войну
с этим странным миром.

Припев

Для меня любовь былы
всегда запретной темой,
и всегда любила я,
того, кого у меня нет.
Пусть гитара заиграет,
что-нибудь совсем грустное,
моё сердце лежит тут,
там внизу, ближе к югу.

Припев

Для песни "Dvije gitare" доступно 2 версии перевода на русский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Dvije gitare"? Напишите ваш комментарий.