Teoman
Teoman

Iki Yabanci перевод на Болгарский

Текст песни

Teoman - Iki Yabanci

Yazdan kalma bir günden
ya da "çölde çay" filminden
bir sahne var aklımda,
oyuncular sanki biziz,
mutsuzuz ikimiziz.
Kimi aşklar hiç bitmezmiş,
bizimkisi bitenlerden,
sevmeye yeteneksiziz.

İki yabancı, iki yabancı...
birlikte ama yalnız,
iki yabancıyız...

Hani o güneşin batışı,
bizi tanrıya inandırışı.
Şu an o akşam aklımda
ama çok zaman önceydi,
yaralarımız ağır değildi.
Yine de, bağışladım ben hep seni,
hem seni hem de kendimi.Teoman - Iki Yabanci - http://ru.motolyrics.com/teoman/iki-yabanci-lyrics-bulgarian-translation.html
O kadar yoktun ki.

İki yabancı, iki yabancı...
birlikte ama yalnız,
iki yabancıyız...

Yazdan kalma bir günden
ya da "çölde çay" filminden
benim de sahneler aklımda.
Seninkilerden farklı ama.
Artık kendini kandırma.
Yoktur üstüne senin
güzeli çirkin yapmakta,
suçuysa dünyaya atmakta.
Neyin bildin ki değerini,
benimkini bileceksin?
Bunu da tabi mahvedeceksin.

İki yabancı, iki yabancı...
birlikte ama yalnız,
iki yabancıyız...

Болгарский перевод

Teoman - - ДВАМА НЕПОЗНАТИ - (Болгарский перевод)

Имам един кадър в глават си
останал или от един летен ден
или от филма "Под небесния покрив",
а акьoрите сякаш сме ние
нещастни и сами
Любовта на някои хора не свършва никога,
но нашата не е от тях
неспособно сме да обичаме...

Двама непознати..
....двама непознати...
заедно, но все пак сами
....двама непознати...

Залезът ни караше да вярваме в Бога,
в момента си мисля за залеза,
но това беше много отдавна..
раните ни не бяха толкова дълбоки..
Но все пак аз простих на всички,Teoman - Iki Yabanci - http://ru.motolyrics.com/teoman/iki-yabanci-lyrics-bulgarian-translation.html
и на тебе и на себе си,
макар че не си заслужаваше..

Двама непознати..
....двама непознати...
заедно, но все пак сами
....двама непознати...

И аз помня летния ден
и филма "Под небесния покрив",
но моите кадри са по-различни от твоите
Вече спри да се лъжеш..
Ти умееш най-добре да предтавяш красивото като грозно
и до обвиняваш света за това
Кое си оценил досега, че да ме цениш и мене,
но разбира се, че ще съсипеш и това..

Двама непознати..
....двама непознати...
заедно, но все пак сами
....двама непознати...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Iki Yabanci"? Напишите ваш комментарий.