Teoman
Teoman

Aşk kırıntıları перевод на Английский

Текст песни

Teoman - Aşk kırıntıları

yaklaştırsana yavaş yavaş kendini bana.
al içine tekrar derinine sakla,kat kasırgana.
yalan söyleme bak gözlerime bitmiş olamaz.
yokla ceplerini aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz. aşk kırıntısıyla doymaktansa
tek başıma aç kalırım bu hayatta.
paylaşacak bir şey artık yoksa
bir erkekle bir kadın arasında yürürüm ipte,ağım yokken hem de,
kopkoyu içim
inan çok çalıştım
bu kalpsiz dünyayı sevebilmek için .Teoman - Aşk kırıntıları - http://ru.motolyrics.com/teoman/ask-kirintilari-lyrics-english-translation.html
neyim var ki sanki senden başka
hadi son bikez
ceplerini yokla aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz. aşk kırıntısıyla doymaktansa
tek başıma aç kalırım bu hayatta.
paylaşacak bir şey artık yoksa
bir erkekle bir kadın arasında aşk kırıntısıyla doymaktansa
tek başıma aç kalırım bu hayatta.
paylaşacak bir şey artık yoksa
bir erkekle bir kadın arasında

Английский перевод

Teoman - Aşk kırıntıları (Английский перевод)

Slowly bring yourself closer to me
take me in again, into your hurricane,
Do not lie, look into my eyes, it can't be finished
check your pockets, there must be some love crumbles left

instead of getting full on love crumbles,
i'd rather be starving alone in this life,
If there's nothing else to be shared
between a man and a woman..

I walk on the rope, there's no net underneath
I'm all dark inside, belive me I worked hard
to love this heartless worldTeoman - Aşk kırıntıları - http://ru.motolyrics.com/teoman/ask-kirintilari-lyrics-english-translation.html
what else do I have other than you?
come on, one last time,
check your pockets, there must ne some love crumbles left

instead of getting full on love crumbles,
i'd rather be starving alone in this life,
If there's nothing else to be shared
between a man and a woman..

instead of getting full on love crumbles,
i'd rather be starving alone in this life,
If there's nothing else to be shared
between a man and a woman..

Для песни "Aşk kırıntıları" доступно 2 версии перевода на английский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Aşk kırıntıları"? Напишите ваш комментарий.