Tatiana Bulanova
Tatiana Bulanova

Мост любви перевод на Португальский

Текст песни

Tatiana Bulanova - Мост любви

Я построила мост, из надежды моей затаённой,
Из полуночных снов, где ты снился без устали мне.
Я построила мост, чтоб пройти над судьбою бездонной
Во владенья твои в благодарной, святой стороне. Мост любви, мост любви, между двух берегов одинокий,
Как спасенье от слёз, от нежданной беды.
Но зачем этот мост, если в речке глубокой, глубокой
Вот уже столько дней нет воды, нет воды. Я построила мост и к тебе по нему побежала,
За перила, держась, я тебя из далёка звала.
Я звала, но в ответ только эхо своё услыхалаTatiana Bulanova - Мост любви - http://ru.motolyrics.com/tatiana-bulanova/most-lyubvi-lyrics-portuguese-translation.html
И на дальнем краю даже тени твоей не нашла. Мост любви, мост любви, между двух берегов одинокий,
Как спасенье от слёз, от нежданной беды.
Но зачем этот мост, если в речке глубокой, глубокой
Вот уже столько дней нет воды, нет воды. Я построила мост и жила одной мыслью прекрасной,
Что к тебе я пройду сквозь дожди и отчаянья вьюг.
Я построила мост, да построила, видно, напрасно
Так прости и прощай мой далёкий единственный друг. Мост любви, мост любви, между двух берегов одинокий,
Как спасенье от слёз, от нежданной беды.
Но зачем этот мост, если в речке глубокой, глубокой Вот уже столько дней нет воды, нет воды, нет воды...

Португальский перевод

Tatiana Bulanova - Ponte do amor (Португальский перевод)

Construí uma ponte, feita da esperança minha oculta,
Dos sonhos à meia noite em que você me apareceu sem cessar
Contruí uma ponte, para perpassar sobre o destino insondável
Rumo à tua propriedade, naquele lado santo e abençoado

Ponte do amor, ponte do amor, entre duas margens solitárias
Como um refúgio às lágrimas e aos problemas inesperados
Mas para quê então esta ponte, se neste riozinho profundo, profundo
Já tantos dias faz que não há água, não há água

Construí uma ponte e por ela vim correndo até você
E agarrada ao corremão, de longe eu te chamava
Eu chamava mas em resposta só o meu próprio eco eu ouvia
E na outra beira nem mesmo tua sombra eu achei

Ponte do amor, ponte do amor, entre duas margens solitáriasTatiana Bulanova - Мост любви - http://ru.motolyrics.com/tatiana-bulanova/most-lyubvi-lyrics-portuguese-translation.html
Como um refúgio às lágrimas e aos problemas inesperados
Mas para quê então esta ponte, se neste riozinho profundo, profundo
Já tantos dias faz que não há água, não há água

Construí uma ponte e vivi de uma só linda certeza:
De que até você eu chegaria cruzando a chuva e a tempestade sem esperanças
Construí uma ponte, construí sim, e pelo visto em vão
Então me perdoe e adeus, meu único e distante amigo

Ponte do amor, ponte do amor, entre duas margens solitárias
Como um refúgio às lágrimas e aos problemas inesperados
Mas para quê então esta ponte, se neste riozinho profundo, profundo
Já tantos dias faz que não há água, não há água

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Мост любви"? Напишите ваш комментарий.