Tatiana Bulanova
Tatiana Bulanova

Мост любви перевод на Английский

Текст песни

Tatiana Bulanova - Мост любви

Я построила мост, из надежды моей затаённой,
Из полуночных снов, где ты снился без устали мне.
Я построила мост, чтоб пройти над судьбою бездонной
Во владенья твои в благодарной, святой стороне. Мост любви, мост любви, между двух берегов одинокий,
Как спасенье от слёз, от нежданной беды.
Но зачем этот мост, если в речке глубокой, глубокой
Вот уже столько дней нет воды, нет воды. Я построила мост и к тебе по нему побежала,
За перила, держась, я тебя из далёка звала.
Я звала, но в ответ только эхо своё услыхалаTatiana Bulanova - Мост любви - http://ru.motolyrics.com/tatiana-bulanova/most-lyubvi-lyrics-english-translation.html
И на дальнем краю даже тени твоей не нашла. Мост любви, мост любви, между двух берегов одинокий,
Как спасенье от слёз, от нежданной беды.
Но зачем этот мост, если в речке глубокой, глубокой
Вот уже столько дней нет воды, нет воды. Я построила мост и жила одной мыслью прекрасной,
Что к тебе я пройду сквозь дожди и отчаянья вьюг.
Я построила мост, да построила, видно, напрасно
Так прости и прощай мой далёкий единственный друг. Мост любви, мост любви, между двух берегов одинокий,
Как спасенье от слёз, от нежданной беды.
Но зачем этот мост, если в речке глубокой, глубокой Вот уже столько дней нет воды, нет воды, нет воды...

Английский перевод

Tatiana Bulanova - the Bridge of Love (Английский перевод)

I built a bridge because of my secret hope
Out of my midnight dreams, where I don't get tired of seeing you
i built a bridge, to cross my bottomless fateTatiana Bulanova - Мост любви - http://ru.motolyrics.com/tatiana-bulanova/most-lyubvi-lyrics-english-translation.html
Towards your grateful and holy side

The bridge, the bridge of love, between too sides is lonely
To escape tears and problems
But why this bridge, if the river is deep, deep

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Мост любви"? Напишите ваш комментарий.